1
00:00:50,676 --> 00:00:51,844
Well, next.

2
00:01:13,824 --> 00:01:14,824
Well, next.

3
00:01:24,751 --> 00:01:26,127
- Step to D.
- What?

4
00:01:26,170 --> 00:01:27,504
Step to Reverse.

5
00:01:27,546 --> 00:01:29,172
Not yet, the Sun is not in tune.

6
00:01:29,214 --> 00:01:30,548
Do you have hearing aids?

7
00:01:30,591 --> 00:01:32,300
Don't worry
with my devices.

8
00:01:32,342 --> 00:01:34,719
You pushed too quickly.
It's hoarse, I feel it.

9
00:01:34,761 --> 00:01:36,346
Sorry, repair gentlemen?

10
00:01:37,973 --> 00:01:39,099
This shit...

11
00:01:40,309 --> 00:01:41,518
Yes, ma'am?

12
00:01:41,560 --> 00:01:43,478
The toilet is leaking.
Can you fix it?

13
00:01:43,520 --> 00:01:44,562
What did she say?

14
00:01:44,605 --> 00:01:45,980
I'll give you another hundred dollars.

15
00:01:46,023 --> 00:01:47,065
What?

16
00:01:47,107 --> 00:01:48,817
He wants us to fix the bathroom.

17
00:01:48,859 --> 00:01:50,527
Fix... What?

18
00:01:50,569 --> 00:01:52,487
Pay us 100 dollars
to fix the toilet.

19
00:01:52,529 --> 00:01:54,114
Okay, 150.

20
00:01:54,156 --> 00:01:56,032
Do we look like plumbers?

21
00:01:56,074 --> 00:01:58,451
We don't provide bathrooms,
We are piano tuners.

22
00:01:58,493 --> 00:01:59,994
We get pianos.

23
00:02:00,037 --> 00:02:01,413
Okay, 200.

24
00:02:01,455 --> 00:02:02,997
Five hundred and we speak.

25
00:02:03,040 --> 00:02:05,000
He's the ugliest dog
I've ever fucking seen.

26
00:02:06,502 --> 00:02:08,253
She's right there.
Can hear you.

27
00:02:08,295 --> 00:02:10,130
Keep the Re.

28
00:02:10,881 --> 00:02:13,258
I want to tell you something
about tuna, how are you?

29
00:02:13,300 --> 00:02:15,427
What do you want to tell me
about tuna?

30
00:02:15,469 --> 00:02:17,804
The biggest tunas
they have much more mercury.

31
00:02:17,846 --> 00:02:19,305
What? You might get sick

32
00:02:19,348 --> 00:02:21,224
because there is more mercury
in the body.

33
00:02:21,266 --> 00:02:22,308
Did you know that?

34
00:02:22,351 --> 00:02:25,395
So I stopped eating
large tuna.

35
00:02:25,437 --> 00:02:28,815
You just ate a sandwich
of tuna salad, damn it.

36
00:02:28,857 --> 00:02:30,984
I know, but sometimes
We don't give a damn.

37
00:02:39,326 --> 00:02:40,327
Let's go.

38
00:02:42,371 --> 00:02:45,498
It's not about cholesterol
that you have to worry about.

39
00:02:45,541 --> 00:02:47,918
It's called... It starts with "I".

40
00:02:52,756 --> 00:02:55,508
Don't worry about cholesterol,
Are you worried about...

41
00:03:00,347 --> 00:03:01,431
Sorry, can I help?

42
00:03:03,642 --> 00:03:05,769
Good afternoon, mom...
My lady.

43
00:03:05,811 --> 00:03:08,438
Harry Horowitz, from
The End by Harry Horowitz...

44
00:03:08,480 --> 00:03:11,608
Piano, Tuning and Repair.

45
00:03:13,861 --> 00:03:15,445
What do you want for lunch?

46
00:03:15,487 --> 00:03:16,905
I don't want dementia.

47
00:03:17,865 --> 00:03:20,200
Because people
do you like burgers?

48
00:03:20,242 --> 00:03:22,410
There were already hamburgers
when you were a boy?

49
00:03:22,452 --> 00:03:23,871
Fucker.

50
00:03:28,208 --> 00:03:30,043
Nobody plays the piano.

51
00:03:30,085 --> 00:03:31,670
It's tragic.
But it's out of tune.

52
00:03:31,712 --> 00:03:32,921
- Your piano...
- Bobby!

53
00:03:32,963 --> 00:03:35,549
Bobby! There are some guys here
to repair the piano.

54
00:03:38,135 --> 00:03:40,011
Harry, what the hell are you out there
to say?

55
00:03:40,053 --> 00:03:42,180
I'm saying that you have
to worry about...

56
00:03:42,222 --> 00:03:43,682
I forgot the word.

57
00:03:43,724 --> 00:03:45,684
- Inflammation.
- Inflammation. Inflammation.

58
00:03:45,726 --> 00:03:48,645
That's what they say. That's what kills you,
inflammation.

59
00:03:48,687 --> 00:03:49,688
Hold that.

60
00:03:50,189 --> 00:03:51,523
No, like that.

61
00:03:51,565 --> 00:03:53,317
- What?
- My arm hurts.

62
00:03:54,943 --> 00:03:56,444
Where is the restroom?

63
00:03:57,905 --> 00:04:00,156
Don't step on the grass!
What are you doing?

64
00:04:00,199 --> 00:04:02,033
The grass sucks.

65
00:04:02,075 --> 00:04:03,744
I want an apple. Thanks.

66
00:04:06,580 --> 00:04:08,498
Thanks for coming
with such little notice.

67
00:04:09,917 --> 00:04:11,960
Herbie Hancock comes tomorrow.

68
00:04:12,002 --> 00:04:13,878
Tell Herb
that Harry Horowitz sent

69
00:04:13,921 --> 00:04:15,922
stay away from tuna, yes?

70
00:04:15,964 --> 00:04:17,132
He will understand.

71
00:04:17,174 --> 00:04:18,258
The mercury.

72
00:04:18,300 --> 00:04:19,384
Don't even fucking start.

73
00:04:19,426 --> 00:04:21,303
I told him about the mercury.

74
00:04:22,304 --> 00:04:23,763
It's inflammation.

75
00:04:23,805 --> 00:04:26,391
Steel mind.
You're just like your father.

76
00:04:26,433 --> 00:04:28,727
It's two minutes that will never happen again
I recover, Harry.

77
00:04:36,944 --> 00:04:38,945
Anyway, on my 16th birthday,

78
00:04:38,987 --> 00:04:40,572
he took me to Birdland,

79
00:04:40,614 --> 00:04:42,615
and Oscar Peterson played there.

80
00:04:42,658 --> 00:04:44,534
And I could see it
from my place.

81
00:04:44,576 --> 00:04:47,579
And I don't know what it was,
but there was...

82
00:04:47,621 --> 00:04:49,622
I've never seen hands
play like that.

83
00:04:50,999 --> 00:04:53,585
Except you.
You had fantastic hands.

84
00:04:57,047 --> 00:04:58,090
Why don't you play?

85
00:04:59,800 --> 00:05:01,217
Will you play me something?

86
00:05:01,260 --> 00:05:02,344
I'm tired, Harry.

87
00:05:02,386 --> 00:05:04,637
Come on, play anything
for this old jar.

88
00:05:04,680 --> 00:05:07,182
I'm exhausted.

89
00:05:07,224 --> 00:05:09,642
We're done, Harry.
I finished.

90
00:05:09,685 --> 00:05:10,936
Something touches me.

91
00:05:13,981 --> 00:05:16,525
Here it is. Happy birthday.

92
00:05:19,945 --> 00:05:21,446
Stop looking at me like that.

93
00:05:31,582 --> 00:05:32,749
Damn.

94
00:05:35,294 --> 00:05:39,255
The night breeze

95
00:05:39,298 --> 00:05:41,383
Caressed the trees

96
00:05:42,509 --> 00:05:44,386
Tenderly...

97
00:05:44,428 --> 00:05:45,970
This was the favorite song
from my father.

98
00:05:46,013 --> 00:05:50,058
It was the first song I played
by sheet music.

99
00:05:51,268 --> 00:05:52,727
Damn!

100
00:05:52,769 --> 00:05:54,396
Damn arthritis, I can't play.

101
00:05:54,438 --> 00:05:55,563
It doesn't matter, darling.

102
00:05:55,606 --> 00:05:56,856
Eat, eat, eat.

103
00:05:56,899 --> 00:05:58,233
The soup will cool down.

104
00:05:58,275 --> 00:05:59,943
Niki, pass the salt.

105
00:05:59,985 --> 00:06:02,070
No need for salt.

106
00:06:02,112 --> 00:06:03,822
Do you want to have another heart attack?

107
00:06:03,864 --> 00:06:05,365
Every time I order... Sodium.

108
00:06:05,407 --> 00:06:07,242
When I ask for salt, you say
that I don't need salt.

109
00:06:07,284 --> 00:06:09,327
I know it's for my good.
Thanks.

110
00:06:09,369 --> 00:06:11,037
Did they go for burgers today?

111
00:06:11,079 --> 00:06:13,790
- What?
- Were you eating hamburgers today?

112
00:06:13,832 --> 00:06:15,709
Of course! We ate salad
and carrot juice.

113
00:06:15,751 --> 00:06:16,960
I squeezed it myself.

114
00:06:17,002 --> 00:06:18,044
- Did you do it?
- Yes.

115
00:06:18,086 --> 00:06:19,421
- In the store?
- Yes.

116
00:06:19,463 --> 00:06:21,172
You went behind the counter
and you said:

117
00:06:21,215 --> 00:06:23,133
- "Let me grind the carrots?"
- No, I squeezed it.

118
00:06:23,175 --> 00:06:24,592
- Where are the devices?
- What?

119
00:06:24,635 --> 00:06:26,011
Where are your...

120
00:06:26,053 --> 00:06:28,138
Sorry, Niki.
Did he use the devices today?

121
00:06:28,180 --> 00:06:29,764
Don't answer him,
pass me the salt.

122
00:06:29,806 --> 00:06:30,974
No no.

123
00:06:31,016 --> 00:06:32,934
You don't need salt,
but you need

124
00:06:32,976 --> 00:06:34,644
to find your devices,

125
00:06:34,686 --> 00:06:37,272
because if you need new ones,
we have to pay out of our pocket.

126
00:06:37,314 --> 00:06:38,481
Do you understand that?

127
00:06:38,524 --> 00:06:40,400
I know where they are.
They're in the safe.

128
00:06:40,442 --> 00:06:43,111
What? Why did you put them
in the safe?

129
00:06:43,153 --> 00:06:44,946
I accidentally put the clock on
in the bathroom

130
00:06:44,988 --> 00:06:46,448
and the devices in the safe.

131
00:06:46,490 --> 00:06:48,283
- It was a mistake.
- Then go get them.

132
00:06:48,325 --> 00:06:49,617
- I am unable.
- Why?

133
00:06:49,660 --> 00:06:51,036
- It doesn't open.
- The safe?

134
00:06:51,078 --> 00:06:52,454
I don't remember the combination.

135
00:06:52,496 --> 00:06:54,080
It's our anniversary
wedding!

136
00:06:54,122 --> 00:06:55,165
I changed it.

137
00:06:55,207 --> 00:06:56,958
- Did you change it?
- Yes.

138
00:06:57,000 --> 00:06:59,210
Okay. What did you change it to?

139
00:06:59,253 --> 00:07:00,962
- I don't know.
- You don't know.

140
00:07:01,004 --> 00:07:02,130
You make it seem like it was on purpose.

141
00:07:02,172 --> 00:07:04,049
I'll remember.
It was a good number.

142
00:07:04,091 --> 00:07:06,468
Better than ours
wedding anniversary?

143
00:07:06,510 --> 00:07:09,971
Harry, how do you manage to work
without hearing aids?

144
00:07:10,013 --> 00:07:11,848
It's not a matter of listening,
It's a matter of...

145
00:07:12,933 --> 00:07:14,351
feel.

146
00:07:14,393 --> 00:07:16,061
Sorry there. I almost forgot.

147
00:07:16,103 --> 00:07:17,854
- It's a matter of feeling. It's...
- Yes.

148
00:07:17,896 --> 00:07:19,731
It's all about feeling.

149
00:07:19,773 --> 00:07:22,359
Yes. Feel, feel.
Excuse me.

150
00:07:22,401 --> 00:07:25,695
You need hearing aids.
Let me see the safe.

151
00:07:25,737 --> 00:07:27,655
Niki, I tried Marla's birthday,

152
00:07:27,698 --> 00:07:29,282
mine, yours,

153
00:07:29,324 --> 00:07:32,243
your father's and his birthday
by Dizzy Gillespie.

154
00:07:32,286 --> 00:07:33,787
You're losing your mind!

155
00:07:33,829 --> 00:07:36,247
Why are you on top of me?
I made a mistake.

156
00:07:36,290 --> 00:07:37,624
We must call the man
of the locks.

157
00:07:37,666 --> 00:07:38,667
- Who?
-Marty Fitzgerald.

158
00:07:38,709 --> 00:07:40,669
Marty Fitzgerald died,
but try anyway.

159
00:07:40,711 --> 00:07:43,171
Niki, break it.
Simply break it.

160
00:07:43,213 --> 00:07:44,506
No, don't break it!

161
00:07:44,548 --> 00:07:46,591
Honey, you're a thousand years old.
Come on, break it.

162
00:07:46,633 --> 00:07:47,759
It's a perfectly good safe!

163
00:07:47,801 --> 00:07:49,344
It's no longer perfectly good.

164
00:07:49,386 --> 00:07:51,471
It's five centimeters of steel.
It's not good to break.

165
00:07:51,513 --> 00:07:52,764
- I can take you home...
- Yes!

166
00:07:52,806 --> 00:07:54,474
Shall we take it?
It's too heavy.

167
00:07:54,516 --> 00:07:56,309
- Let him take it.
- It's too heavy!

168
00:07:56,351 --> 00:07:57,686
- Harry!
- He fixes everything.

169
00:08:06,862 --> 00:08:09,989
Nik, Harry has a doctor's appointment

170
00:08:10,032 --> 00:08:11,449
tomorrow at noon in the city,

171
00:08:11,491 --> 00:08:13,451
Shafitz will have to be dealt with
alone.

172
00:08:13,493 --> 00:08:16,162
What you can't finish
Tomorrow, don't worry.

173
00:08:16,205 --> 00:08:17,997
You finish on Wednesday.

174
00:08:18,040 --> 00:08:19,207
Yes.

175
00:08:19,249 --> 00:08:21,126
And there's that visitor at home
in Alpine.

176
00:08:21,168 --> 00:08:23,128
Yes, yes, I'll be there at 4:00.

177
00:08:23,170 --> 00:08:24,963
I warn you.
Get over here.

178
00:08:26,506 --> 00:08:27,549
Nick?

179
00:08:28,926 --> 00:08:30,385
Have you been smoking?

180
00:08:31,428 --> 00:08:32,471
No.

181
00:08:34,181 --> 00:08:36,349
How do you break into it?

182
00:08:36,391 --> 00:08:38,935
Can you hear
where are the points of contact,

183
00:08:38,977 --> 00:08:41,187
even with the safe closed, right?

184
00:08:41,230 --> 00:08:43,481
Therefore, for a burglar
of experienced safes,

185
00:08:43,523 --> 00:08:45,191
this is detectable

186
00:08:45,234 --> 00:08:47,069
through touch and hearing.

187
00:08:49,696 --> 00:08:51,781
The difference is
in sound and touch.

188
00:08:51,823 --> 00:08:55,702
When the bar touches
at these touchpoints,

189
00:08:55,744 --> 00:08:58,121
It's so subtle they are
basically imperceptible

190
00:08:58,163 --> 00:09:00,415
without special equipment.

191
00:09:00,457 --> 00:09:02,834
That's why you need a professional
trained with sense...

192
00:09:07,965 --> 00:09:09,716
but with patience and practice.

193
00:09:09,758 --> 00:09:13,386
What we want to hear is
the groove and the drums

194
00:09:13,428 --> 00:09:16,431
to make the slightest contact
with the bar.

195
00:09:17,891 --> 00:09:20,101
And now what do we want to do
is to continue.

196
00:09:20,143 --> 00:09:21,728
And it's best to go slow and steady.

197
00:10:34,384 --> 00:10:36,177
Composition students
are preparing

198
00:10:36,219 --> 00:10:37,303
for the end of year show.

199
00:10:37,346 --> 00:10:39,639
When the pianos are not
perfectly tuned,

200
00:10:39,681 --> 00:10:41,141
everyone gets irritable.

201
00:10:41,183 --> 00:10:42,600
Start with the main stage.

202
00:10:44,603 --> 00:10:45,645
Sorry.

203
00:11:16,718 --> 00:11:18,595
Shit! Ruthie?

204
00:11:18,637 --> 00:11:20,972
- Yes?
- The piano tuner has arrived.

205
00:11:21,014 --> 00:11:22,724
You can go to a
of the rehearsal rooms?

206
00:11:22,766 --> 00:11:24,809
I booked the main stage
a week ago.

207
00:11:24,851 --> 00:11:27,437
We need the main stage
ready for this afternoon.

208
00:11:29,439 --> 00:11:31,066
How long will it take?

209
00:11:31,108 --> 00:11:32,359
About two hours.

210
00:11:32,401 --> 00:11:34,528
- Well...
- Maybe two and a half hours.

211
00:11:50,669 --> 00:11:51,837
Sorry.

212
00:12:32,502 --> 00:12:34,587
Great, thank you.

213
00:12:34,629 --> 00:12:36,423
I chopped the hammers a little
of the right hand,

214
00:12:36,465 --> 00:12:38,383
I left you the melody
a little sweeter.

215
00:12:55,108 --> 00:12:57,819
You can play E flat
above middle C?

216
00:12:57,861 --> 00:12:59,571
E flat?
It sounded good.

217
00:12:59,613 --> 00:13:01,990
He is sure?

218
00:13:02,032 --> 00:13:03,992
Yes, will you give me 30 seconds?

219
00:13:06,411 --> 00:13:07,829
Twenty seconds?

220
00:13:07,871 --> 00:13:09,205
- Can I...
- I'm fast, I promise.

221
00:13:09,247 --> 00:13:10,832
I have to get back to work.

222
00:13:10,874 --> 00:13:12,334
- Come on, get there.
- I can do it.

223
00:13:32,479 --> 00:13:33,522
Do you feel the difference?

224
00:13:37,776 --> 00:13:39,110
Do you have perfect pitch?

225
00:13:40,737 --> 00:13:41,738
Yes.

226
00:13:43,406 --> 00:13:45,325
What is this?

227
00:13:46,660 --> 00:13:47,661
Mi.

228
00:13:51,581 --> 00:13:53,124
Sun.

229
00:13:53,166 --> 00:13:54,959
Doh.

230
00:13:55,001 --> 00:13:57,671
A flat, E flat.

231
00:13:57,712 --> 00:13:59,673
B flat.

232
00:14:02,384 --> 00:14:04,052
Close your eyes.
You're cheating.

233
00:14:14,271 --> 00:14:15,897
There, Si.

234
00:14:15,939 --> 00:14:18,024
C, F sharp.

235
00:14:18,066 --> 00:14:20,318
B flat, E.

236
00:14:20,360 --> 00:14:22,445
E7 flat 9.

237
00:14:22,487 --> 00:14:25,073
F7, sharp 5, sharp 9.

238
00:14:25,115 --> 00:14:26,950
F sharp,

239
00:14:26,992 --> 00:14:29,452
G, A, A sharp,
B over D sharp.

240
00:14:38,128 --> 00:14:40,171
C major 7 sharp 11,
B flat 13,

241
00:14:40,213 --> 00:14:42,507
F sharp minor 7 flat 5,
Mi7 sharp 9,

242
00:14:42,549 --> 00:14:44,718
G minor 11,
E major 7 sharp 5,

243
00:14:44,759 --> 00:14:46,928
D sharp minor 7 flat 5,

244
00:14:46,970 --> 00:14:50,015
and C sharp major triad
over open E minor triad.

245
00:14:51,266 --> 00:14:53,018
Strauss's Elektra chord.

246
00:15:00,567 --> 00:15:01,693
- Until later.
- Good.

247
00:15:11,161 --> 00:15:13,079
It's all the notes
except F sharp.

248
00:15:23,089 --> 00:15:24,758
Hello. Hello, hello. Well...

249
00:15:24,799 --> 00:15:26,468
Could you help me
restarting the router?

250
00:15:26,509 --> 00:15:28,345
Wi-Fi is not working.

251
00:16:08,385 --> 00:16:10,178
Hand me the screwdriver, sir.

252
00:16:22,273 --> 00:16:23,441
Get out of there.

253
00:16:36,496 --> 00:16:37,664
Hello, hello, hello.

254
00:16:39,249 --> 00:16:40,625
- Are you lost?
- What?

255
00:16:40,667 --> 00:16:42,585
You enter someone's house
and don't ring the doorbell.

256
00:16:42,627 --> 00:16:45,422
Sorry, the door was open.
I'm the piano tuner.

257
00:16:45,463 --> 00:16:46,673
What's on the piano?

258
00:16:46,715 --> 00:16:49,968
Nobody plays this piano
since last year's EM event.

259
00:16:50,010 --> 00:16:50,969
Nobody.

260
00:16:51,011 --> 00:16:52,303
Yes sir,

261
00:16:52,345 --> 00:16:55,015
the pianos go out of tune,
touch them or not.

262
00:16:56,391 --> 00:16:57,976
Well, that's good to know.

263
00:16:58,018 --> 00:17:00,353
As if anyone noticed
the fucking difference.

264
00:17:00,395 --> 00:17:01,938
Sorry.

265
00:17:01,980 --> 00:17:04,899
Mr Conway organizes a
fundraiser tomorrow.

266
00:17:04,941 --> 00:17:07,235
Billy Joel will perform.

267
00:17:07,277 --> 00:17:09,571
My lady, I can't...

268
00:17:09,612 --> 00:17:11,322
I can't work
with all this noise.

269
00:17:12,657 --> 00:17:14,868
My God.
I didn't even think about it.

270
00:17:16,286 --> 00:17:18,038
You can come back soon
tomorrow morning?

271
00:17:19,581 --> 00:17:21,624
No, tomorrow I'm busy,
sorry.

272
00:17:21,666 --> 00:17:24,336
Can you stay here until 8:00?

273
00:17:24,377 --> 00:17:28,089
These men will no longer be here,
you will have the house to yourself.

274
00:17:28,131 --> 00:17:29,632
- Madam, I...
- You know what else?

275
00:17:30,508 --> 00:17:31,843
Go...

276
00:17:31,885 --> 00:17:34,929
eat anything
on behalf of Mr. Conway.

277
00:17:38,975 --> 00:17:41,644
Call me if there are problems.

278
00:17:41,686 --> 00:17:42,729
Yes.

279
00:17:47,692 --> 00:17:49,277
Damn it.

280
00:18:32,153 --> 00:18:33,446
Is there anyone there?

281
00:18:53,049 --> 00:18:54,551
Is there anyone there?

282
00:19:05,145 --> 00:19:06,312
Is there anyone there?

283
00:20:08,208 --> 00:20:09,626
Who the hell are you?

284
00:20:12,545 --> 00:20:14,047
Piano tuner.

285
00:20:14,089 --> 00:20:16,675
It seems like you are
studying the house.

286
00:20:16,716 --> 00:20:17,967
It looks like you're stealing from her.

287
00:20:18,009 --> 00:20:20,178
You hear a foreign accent

288
00:20:20,220 --> 00:20:22,138
and you think
that we are criminals?

289
00:20:22,180 --> 00:20:24,808
No, it's just because of the drill.

290
00:20:24,849 --> 00:20:27,769
We are installing
a new security system.

291
00:20:27,811 --> 00:20:30,313
Mr. Conway asked us
to change the thing from this safe

292
00:20:30,355 --> 00:20:31,815
for a new safe.

293
00:20:31,856 --> 00:20:33,024
A smart safe.

294
00:20:33,066 --> 00:20:34,984
- With Bluetooth.
- Much better.

295
00:20:37,946 --> 00:20:40,073
Why didn't he give it to you
the combination?

296
00:20:42,158 --> 00:20:43,410
Hey man.

297
00:20:43,451 --> 00:20:45,745
Who the hell are you?
Making insinuations?

298
00:20:45,787 --> 00:20:47,288
It's discriminatory.

299
00:20:47,330 --> 00:20:50,375
You know how difficult it is to succeed
here with a foreign accent?

300
00:20:50,417 --> 00:20:52,168
- No.
- I built a company.

301
00:20:52,210 --> 00:20:53,253
I give people jobs.

302
00:20:54,129 --> 00:20:55,422
How dare you?

303
00:20:55,463 --> 00:20:57,507
What the hell do you do?

304
00:20:57,549 --> 00:20:59,551
I'm just a piano tuner, man.

305
00:20:59,592 --> 00:21:02,387
I'm trying to work.
It... It makes noise.

306
00:21:02,429 --> 00:21:03,972
Do you know how long they take?

307
00:21:04,014 --> 00:21:05,015
It's hard to say.

308
00:21:06,683 --> 00:21:08,018
Can you give me an estimate?

309
00:21:09,561 --> 00:21:10,937
What is an estimate?

310
00:21:10,979 --> 00:21:12,480
A rough calculation.

311
00:21:12,522 --> 00:21:14,566
As long as it takes, damn it.

312
00:21:14,607 --> 00:21:17,986
So if you don't know how to open
the safe, fuck you.

313
00:21:47,265 --> 00:21:49,309
Screw this.

314
00:21:51,102 --> 00:21:53,813
There, now shut the fuck up,
so I can get back to work.

315
00:22:15,627 --> 00:22:16,711
Tuner.

316
00:22:18,713 --> 00:22:20,340
If you want to win
real money,

317
00:22:23,635 --> 00:22:25,011
call me.

318
00:22:32,727 --> 00:22:36,022
You know, I used to come here in high school
with my friend Bob O'Dowd,

319
00:22:36,064 --> 00:22:39,943
and he was part of my first
jazz trio, as I like to say.

320
00:22:39,984 --> 00:22:41,528
And he had a screwed up hand.

321
00:22:41,569 --> 00:22:43,822
It had a thumb and two fingers

322
00:22:43,863 --> 00:22:45,031
and nothing else.

323
00:22:45,073 --> 00:22:47,283
Great drummer.
I could even play the snare drum with her.

324
00:22:48,618 --> 00:22:50,912
Shit. It doesn't hurt.

325
00:22:50,954 --> 00:22:52,747
- Are you okay?
- Sim.

326
00:22:54,582 --> 00:22:56,251
I am fine.

327
00:22:56,292 --> 00:22:58,044
- Continues.
- I hate it when I do this.

328
00:22:58,086 --> 00:22:59,671
It feels like I pissed myself.

329
00:22:59,713 --> 00:23:01,756
Frank, can I pay?

330
00:23:01,798 --> 00:23:03,633
Yes, of course, dear.
I'm coming.

331
00:23:06,845 --> 00:23:08,263
Hello, it's good to see you again.

332
00:23:09,472 --> 00:23:10,515
Hello.

333
00:23:12,267 --> 00:23:14,644
- Introduce me.
- I don't know her name.

334
00:23:15,395 --> 00:23:16,438
On to Ruthie.

335
00:23:16,479 --> 00:23:18,440
Hello, Ruthie.
I'm Harry Horowitz.

336
00:23:18,481 --> 00:23:19,816
You can call me Harry,

337
00:23:19,858 --> 00:23:21,901
but don't call me late for dinner.

338
00:23:21,943 --> 00:23:23,778
Did you steal that joke from my grandmother?

339
00:23:23,820 --> 00:23:25,864
No, I've never stolen anything in my life.

340
00:23:25,905 --> 00:23:28,074
This is Niki.
He's my tuning apprentice.

341
00:23:28,116 --> 00:23:30,577
He's like a nephew,
even though we are not family.

342
00:23:30,618 --> 00:23:33,538
And I tell you one thing:
It's a great catch,

343
00:23:33,580 --> 00:23:35,248
but he has a hearing problem,

344
00:23:35,290 --> 00:23:37,542
as you can see from the tampons,
that are not hearing aids,

345
00:23:37,584 --> 00:23:39,544
although it is a common mistake.

346
00:23:39,586 --> 00:23:41,838
You're not being rude,
It's a doctor's order.

347
00:23:41,880 --> 00:23:45,717
And I already said that it is
a great catch?

348
00:23:45,759 --> 00:23:46,801
-Harry.
- What?

349
00:23:46,843 --> 00:23:48,470
- Stop, please.
- Take it,

350
00:23:48,511 --> 00:23:50,180
Do you want a Boston cream?

351
00:23:50,221 --> 00:23:52,599
It gives energy to the class.
Thank you very much.

352
00:23:53,433 --> 00:23:55,101
What type of class?

353
00:23:55,143 --> 00:23:57,103
Advanced composition.

354
00:23:57,145 --> 00:23:59,105
Did you hear, Niki?
She is advanced.

355
00:23:59,147 --> 00:24:00,815
Yes, I heard her play.
It's good.

356
00:24:00,857 --> 00:24:03,068
Yes? It's a big compliment
Coming from this guy,

357
00:24:03,109 --> 00:24:05,570
that, believe it or not,
is a virtuoso.

358
00:24:05,612 --> 00:24:08,073
A virtuous and great catch, huh?

359
00:24:08,114 --> 00:24:10,283
Well, actually, yes,
was a child prodigy,

360
00:24:10,325 --> 00:24:12,160
but it no longer rings

361
00:24:12,202 --> 00:24:15,121
because
of his hearing problem.

362
00:24:15,163 --> 00:24:16,623
Maybe you can inspire him.

363
00:24:16,664 --> 00:24:18,667
He is well. Thanks, Harry.

364
00:24:18,708 --> 00:24:19,793
She clearly has to go.

365
00:24:19,834 --> 00:24:21,294
I have, I have to go.

366
00:24:21,336 --> 00:24:23,380
All good.
So you accompany her to class.

367
00:24:23,421 --> 00:24:25,298
She doesn't want me
accompany her to class.

368
00:24:25,340 --> 00:24:26,675
No need, thank you.
I can...

369
00:24:26,716 --> 00:24:29,219
The correct thing would be, at least,
take him the books.

370
00:24:29,260 --> 00:24:31,262
- Harry, this isn't 1950.
- I take my books.

371
00:24:31,304 --> 00:24:32,806
What do you mean, it's not 1950?

372
00:24:32,847 --> 00:24:34,099
It's nothing special!

373
00:24:34,140 --> 00:24:37,018
Take his books to class!

374
00:24:44,359 --> 00:24:45,527
I don't want that.

375
00:24:46,111 --> 00:24:47,278
Give me these.

376
00:24:53,660 --> 00:24:55,745
Sorry to have been
a goat yesterday.

377
00:24:57,414 --> 00:24:59,582
It doesn't hurt.
I also know how to be an asshole.

378
00:25:00,500 --> 00:25:01,626
Then.

379
00:25:01,668 --> 00:25:03,253
And a bit showy.

380
00:25:04,212 --> 00:25:06,131
Good.

381
00:25:06,172 --> 00:25:09,300
That's okay, because you are too
a virtuoso, therefore...

382
00:25:09,342 --> 00:25:11,928
N-No, Harry makes it up
these things.

383
00:25:12,804 --> 00:25:14,556
I like Harry.

384
00:25:14,597 --> 00:25:16,391
Yes, you and everyone.

385
00:25:18,018 --> 00:25:19,978
What piece was that?
that you played yesterday?

386
00:25:21,604 --> 00:25:23,314
Something I'm writing.

387
00:25:24,607 --> 00:25:25,775
It sounded good.

388
00:25:27,610 --> 00:25:29,779
Just fine? Thanks. How nice.

389
00:25:30,530 --> 00:25:33,491
Do you like Mussorgsky?

390
00:25:33,533 --> 00:25:36,578
Yes. Pictures from an Exhibition
It's an inspiration.

391
00:25:37,537 --> 00:25:39,497
I heard that. Ravel too.

392
00:25:41,374 --> 00:25:44,627
Are you saying
that my piece is derivative?

393
00:25:44,669 --> 00:25:46,755
Well, arpeggios
are quite striking.

394
00:25:47,505 --> 00:25:48,715
You'll be screwed.

395
00:25:50,884 --> 00:25:52,010
It is also very aggressive.

396
00:25:52,052 --> 00:25:55,096
You are working
Any anger in her?

397
00:25:57,307 --> 00:26:00,143
I mean, it's an elegy,
therefore...

398
00:26:02,145 --> 00:26:03,313
Sorry.

399
00:26:04,147 --> 00:26:05,315
What is it called?

400
00:26:06,775 --> 00:26:09,361
A Fucker Accompanies Me
to the Class in G Minor.

401
00:26:10,779 --> 00:26:12,322
- What do you think?
- It is good.

402
00:26:12,364 --> 00:26:13,406
Sounds good.

403
00:26:13,448 --> 00:26:14,699
Thank you for accompanying me in class.

404
00:26:14,741 --> 00:26:16,201
Thank you for letting us follow you.

405
00:26:20,413 --> 00:26:22,457
Thank you for letting us follow you?

406
00:26:24,376 --> 00:26:26,419
What the hell is wrong with you?

407
00:26:28,088 --> 00:26:29,464
Fucking idiot.

408
00:26:34,886 --> 00:26:36,888
Damn.

409
00:26:39,599 --> 00:26:41,101
This place is a dump.

410
00:26:44,396 --> 00:26:45,438
Nick.

411
00:26:46,481 --> 00:26:48,024
I need you to sell the van.

412
00:26:49,526 --> 00:26:50,860
What are you talking about? Why?

413
00:26:50,902 --> 00:26:53,071
Harry was furious
because Medicare does not cover

414
00:26:53,113 --> 00:26:54,364
his hearing aids.

415
00:26:54,406 --> 00:26:57,325
So, in protest,
stopped paying premiums.

416
00:26:57,367 --> 00:26:59,577
How much do they owe?

417
00:27:00,453 --> 00:27:02,789
Maybe $36,000.

418
00:27:02,831 --> 00:27:04,499
And whatever that might cost.

419
00:27:04,541 --> 00:27:07,127
My God. Damn, Marla.

420
00:27:08,420 --> 00:27:10,422
Niki, you know how stubborn he is.

421
00:27:10,463 --> 00:27:11,673
- What could I do?
- Damn.

422
00:27:11,715 --> 00:27:14,926
He doesn't raise prices
30 years ago.

423
00:27:36,406 --> 00:27:37,657
Let me buy the van.

424
00:27:37,699 --> 00:27:38,992
What?

425
00:27:39,034 --> 00:27:40,535
Let me buy the van.

426
00:27:42,078 --> 00:27:44,456
Where will you arrange
all this money?

427
00:27:45,331 --> 00:27:46,541
I don't know.

428
00:27:48,209 --> 00:27:49,669
I'll find a way.

429
00:27:51,254 --> 00:27:53,173
Good afternoon, Mr. White.

430
00:27:53,214 --> 00:27:55,550
This is Madeline Plotkin,
from Lending Direct Financial,

431
00:27:55,592 --> 00:27:58,219
returning your call.

432
00:27:58,261 --> 00:28:01,222
Unfortunately, your history
of insufficient credit

433
00:28:01,264 --> 00:28:03,683
prevents us from granting you
a business loan.

434
00:28:04,392 --> 00:28:05,560
Thanks.

435
00:28:08,938 --> 00:28:10,440
After we analyze
your order,

436
00:28:10,482 --> 00:28:13,068
we cannot approve
the requested loan.

437
00:28:15,403 --> 00:28:16,863
May I ask why?

438
00:28:16,905 --> 00:28:18,615
Lack of business experience,

439
00:28:18,656 --> 00:28:22,619
guarantees, credit history,
cash flow, accounting.

440
00:28:22,660 --> 00:28:24,079
He is well. Yes. Thank you.

441
00:28:24,120 --> 00:28:26,081
In fact, it fails everyone
the criteria.

442
00:28:47,018 --> 00:28:48,561
Goodbye, darling. Goodbye.

443
00:28:48,603 --> 00:28:50,647
Tuner! How are you, bro?

444
00:28:50,689 --> 00:28:53,149
All good?

445
00:28:54,442 --> 00:28:55,610
All good? Come on.

446
00:28:58,822 --> 00:29:00,281
We've been here for almost a year.

447
00:29:00,323 --> 00:29:01,741
This place belongs to my cousin.

448
00:29:01,783 --> 00:29:03,576
It's a very good place.

449
00:29:03,618 --> 00:29:05,912
We do raves here
famous techno

450
00:29:05,954 --> 00:29:07,497
every month.

451
00:29:07,539 --> 00:29:10,125
Very tasty and great music.

452
00:29:10,166 --> 00:29:12,752
Do you like it?

453
00:29:12,794 --> 00:29:14,629
- No.
- Okay.

454
00:29:20,093 --> 00:29:21,678
So, what do you think?

455
00:29:22,429 --> 00:29:23,555
Damn.

456
00:29:23,596 --> 00:29:25,056
Stacey, shut up already.

457
00:29:25,098 --> 00:29:26,016
Don't yell at her.

458
00:29:26,057 --> 00:29:27,684
Don't tell me what to do.

459
00:29:27,726 --> 00:29:30,103
What, you don't like dogs?

460
00:29:30,145 --> 00:29:32,188
This is the watercraft.
Take it whenever you want.

461
00:29:32,230 --> 00:29:34,315
Go to the lake,
has fun with a woman.

462
00:29:36,359 --> 00:29:38,653
This is Benny.

463
00:29:38,695 --> 00:29:41,489
He's my sister's son.

464
00:29:41,531 --> 00:29:44,242
She asked me to make him
a tough one. It's not easy.

465
00:29:44,284 --> 00:29:45,744
And this is Yoni, the smart one.

466
00:29:46,828 --> 00:29:48,038
Hello, guys. Say hello to Niki.

467
00:29:48,079 --> 00:29:49,873
- Hello to Niki.
- Hi, man.

468
00:29:49,914 --> 00:29:52,709
Hello Niki. How are you?
How's that going?

469
00:29:52,751 --> 00:29:54,544
Everything is fine.

470
00:29:54,586 --> 00:29:56,713
Do you mind asking him
to turn down the volume?

471
00:29:56,755 --> 00:29:59,049
Yoni, turn down the sound
this stupid game.

472
00:30:02,010 --> 00:30:04,220
We install and monitor
security systems

473
00:30:04,262 --> 00:30:05,347
for select clientele.

474
00:30:05,388 --> 00:30:07,891
I protect homes
richest in the state.

475
00:30:07,932 --> 00:30:10,185
I know when customers
they are at home or not.

476
00:30:10,226 --> 00:30:12,979
You know how hard it is to find
a good locksmith?

477
00:30:16,649 --> 00:30:17,776
Can you open it?

478
00:30:20,320 --> 00:30:21,571
- Yoni.
- Yes?

479
00:30:21,613 --> 00:30:24,324
What is the word for someone
who is not sure about something,

480
00:30:24,366 --> 00:30:26,659
but whoever sees it in the face
Are you not sure?

481
00:30:26,701 --> 00:30:28,244
Skeptical.

482
00:30:28,286 --> 00:30:30,288
Skeptical? tuner,
Why are you so skeptical?

483
00:30:32,457 --> 00:30:35,710
So your customers don't notice
when things disappear?

484
00:30:35,752 --> 00:30:38,213
If you take a picture
from the wall, notice.

485
00:30:38,254 --> 00:30:39,673
If you take out an accent piece

486
00:30:39,714 --> 00:30:41,383
or a wedding ring, they note.

487
00:30:41,424 --> 00:30:43,802
But if you take a watch here
or a ring there,

488
00:30:43,843 --> 00:30:44,928
Nobody notices a damn thing.

489
00:30:44,969 --> 00:30:47,514
And if you notice,
fire the employee

490
00:30:47,555 --> 00:30:48,848
and make an insurance claim.

491
00:30:48,890 --> 00:30:51,184
What was that like
What did you tell me, Yoni?

492
00:30:51,226 --> 00:30:54,270
Law of marginal utility
decreasing.

493
00:30:54,312 --> 00:30:57,232
Who has too many things
doesn't value them as much

494
00:30:57,273 --> 00:30:59,067
like those who have less.

495
00:30:59,109 --> 00:31:00,402
It's a different psychology

496
00:31:00,443 --> 00:31:01,653
with those rich shit.

497
00:31:01,695 --> 00:31:03,905
It's another world.
It's an opportunity.

498
00:31:03,947 --> 00:31:06,908
I know where the doors are,
you know how to open them.

499
00:31:06,950 --> 00:31:08,159
It's like... What's the word?

500
00:31:08,201 --> 00:31:10,370
- Synergistic.
- Synergistic.

501
00:31:10,412 --> 00:31:12,706
So why do you ask me,
if you already know?

502
00:31:12,747 --> 00:31:14,791
You never know
what's behind those doors.

503
00:31:14,833 --> 00:31:17,210
And, Tuner, I see it in your eyes

504
00:31:17,252 --> 00:31:18,837
that you are very, very curious.

505
00:31:20,630 --> 00:31:21,798
Yes, damn it.

506
00:31:23,842 --> 00:31:25,385
Can you open it?

507
00:31:27,971 --> 00:31:30,265
Okay, but you have
to get the dog out of here.

508
00:31:30,306 --> 00:31:32,142
Benny.

509
00:31:32,183 --> 00:31:35,228
Take the dog away. Take her for a walk.
Take her for a walk.

510
00:31:35,270 --> 00:31:36,271
Go for a walk.

511
00:31:39,649 --> 00:31:40,692
He is well.

512
00:31:42,902 --> 00:31:43,945
Ready?

513
00:31:44,446 --> 00:31:45,739
Open it.

514
00:31:45,780 --> 00:31:47,699
Ten minutes should be enough.

515
00:32:14,684 --> 00:32:16,144
Do you want one?

516
00:32:16,186 --> 00:32:18,396
- No, I'm fine.
- He is well.

517
00:32:43,963 --> 00:32:45,924
Tuner.

518
00:32:45,965 --> 00:32:47,509
I have a job for you
this Saturday.

519
00:32:48,635 --> 00:32:50,595
How much do you pay?

520
00:32:53,139 --> 00:32:54,641
More than fucking pianos.

521
00:32:58,395 --> 00:33:00,355
I need an advance.

522
00:33:00,397 --> 00:33:02,232
It's the entrance to the van.

523
00:33:02,273 --> 00:33:04,067
You get the rest soon.

524
00:33:04,109 --> 00:33:05,735
Where did you get all this?

525
00:33:05,777 --> 00:33:07,278
Don't worry about that.

526
00:33:07,320 --> 00:33:08,488
Tell me who's at the piano.

527
00:33:09,489 --> 00:33:11,282
Was I supposed to know?

528
00:33:11,324 --> 00:33:14,119
- I wasn't talking to you.
- Sorry.

529
00:33:19,374 --> 00:33:21,209
Maybe it's Kenny Barron.

530
00:33:24,087 --> 00:33:25,255
Horace Silver?

531
00:33:29,634 --> 00:33:31,970
Maybe Tommy Flanagan?

532
00:33:40,645 --> 00:33:41,688
That's right.

533
00:33:47,819 --> 00:33:50,280
Harry Horowitz,
piano tuning and repair.

534
00:33:50,321 --> 00:33:51,573
Hello. It's just...

535
00:33:51,614 --> 00:33:53,491
A pipe burst
in my apartment,

536
00:33:53,533 --> 00:33:56,661
and the water ran
and it soaked my whole piano.

537
00:33:56,703 --> 00:33:58,872
No... Harry gave me the card.

538
00:33:59,456 --> 00:34:00,582
Sorry,

539
00:34:00,623 --> 00:34:02,000
who speaks?

540
00:34:02,042 --> 00:34:03,793
Sorry, I'm...

541
00:34:03,835 --> 00:34:06,171
I'm Ruthie.

542
00:34:06,212 --> 00:34:08,798
You accompanied me to class.

543
00:34:08,840 --> 00:34:10,050
Yes, yes, yes.

544
00:34:11,134 --> 00:34:13,511
Yes, Ruthie. Hello.

545
00:34:14,054 --> 00:34:15,180
So...

546
00:34:15,972 --> 00:34:17,307
What type of piano player are you?

547
00:34:17,349 --> 00:34:20,894
It's a... Bösendorfer
from the 30s.

548
00:34:20,935 --> 00:34:23,521
Here.

549
00:34:23,563 --> 00:34:24,898
The wood is...

550
00:34:24,939 --> 00:34:26,858
Listen, it sounds terrible.

551
00:34:26,900 --> 00:34:28,109
The wood is warping.

552
00:34:28,151 --> 00:34:31,821
Yes yes.
The keys are sticking.

553
00:34:31,863 --> 00:34:34,991
Damn. Do you think...
Could you come here now,

554
00:34:35,033 --> 00:34:38,078
or even today?
This is truly an emergency.

555
00:34:39,037 --> 00:34:40,163
Where are you?

556
00:34:40,205 --> 00:34:41,915
I'm in Bushwick.

557
00:34:41,956 --> 00:34:44,334
Bushwick? Right.

558
00:34:45,752 --> 00:34:47,045
It doesn't hurt if you're busy.

559
00:34:47,087 --> 00:34:48,880
Do you have any contact
What can you give me?

560
00:34:49,923 --> 00:34:53,301
I am...
I'm in town now.

561
00:34:53,343 --> 00:34:55,053
I can be there in an hour.

562
00:34:55,095 --> 00:34:56,554
It was fantastic.

563
00:34:56,596 --> 00:34:59,057
I'll send you the address by message.

564
00:34:59,099 --> 00:35:00,266
Thank you very much.

565
00:35:05,021 --> 00:35:06,606
- Hello.
- Hello.

566
00:35:06,648 --> 00:35:08,358
Thank you, thank you,
Thank you, thank you.

567
00:35:08,400 --> 00:35:09,567
Yes, no problem.

568
00:35:11,528 --> 00:35:13,655
It's a beautiful piano.

569
00:35:13,697 --> 00:35:15,073
Where did you get it?

570
00:35:15,115 --> 00:35:17,325
It was my grandmother's.

571
00:35:18,910 --> 00:35:20,745
He is well. I will withdraw
the mechanics of the keys

572
00:35:20,787 --> 00:35:22,872
and let it dry.

573
00:35:23,748 --> 00:35:25,375
What can I do to help?

574
00:35:25,417 --> 00:35:28,086
Do you feel strong?
Will you help me take this off?

575
00:35:28,128 --> 00:35:29,295
Yes.

576
00:35:31,006 --> 00:35:32,966
Where do we put it?
On the floor?

577
00:35:33,008 --> 00:35:35,885
- Let's put him to bed.
- He is well.

578
00:35:35,927 --> 00:35:37,721
- Are you well?
- Yes. And you?

579
00:35:37,762 --> 00:35:39,597
Yes.

580
00:35:39,639 --> 00:35:41,641
- Wait, wait, wait.
- Are you well?

581
00:35:41,683 --> 00:35:44,394
My God, it weighs like everything.
How do you do it alone?

582
00:35:45,812 --> 00:35:48,523
Well... I'm very strong.

583
00:35:53,153 --> 00:35:54,571
So she left you?

584
00:35:55,280 --> 00:35:56,531
Yes.

585
00:35:56,573 --> 00:35:57,741
He left me two things.

586
00:35:57,782 --> 00:36:00,493
Left me
a pearl watch...

587
00:36:00,535 --> 00:36:03,496
that I fucking lost on the train.

588
00:36:03,538 --> 00:36:05,415
And her piano,
that now I got

589
00:36:06,166 --> 00:36:08,126
destroy.

590
00:36:08,168 --> 00:36:09,919
It's not destroyed.

591
00:36:09,961 --> 00:36:12,881
The mechanics swelled,
but the heat will help.

592
00:36:12,922 --> 00:36:15,592
I will reduce the humidity,

593
00:36:15,633 --> 00:36:17,052
lubricate it a little.

594
00:36:17,093 --> 00:36:19,679
You may have to brush
some felt from the joints.

595
00:36:19,721 --> 00:36:20,889
Do you have a dryer?

596
00:36:20,930 --> 00:36:22,265
Yes.

597
00:36:24,184 --> 00:36:25,352
Sorry.

598
00:36:28,772 --> 00:36:30,857
That seems expensive.

599
00:36:30,899 --> 00:36:32,192
Don't worry,
It's on the house.

600
00:36:32,233 --> 00:36:33,401
No, no, no.

601
00:36:33,443 --> 00:36:35,612
I wouldn't feel good
if I didn't pay you anything.

602
00:36:36,946 --> 00:36:39,741
If you did that
for a client on Fifth Avenue,

603
00:36:39,783 --> 00:36:41,868
it would cost 5000 dollars.

604
00:36:43,453 --> 00:36:45,246
Most of the pianos I arrange
is never touched,

605
00:36:45,288 --> 00:36:49,084
they are just decorative,
but this one matters.

606
00:36:51,628 --> 00:36:52,879
Can you turn this on?

607
00:36:56,424 --> 00:37:00,261
Can I at least make you
a mass of 5000 dollars?

608
00:37:04,224 --> 00:37:05,266
He is well.

609
00:37:16,653 --> 00:37:18,446
How did you become a pianist?

610
00:37:20,615 --> 00:37:22,742
My grandmother taught me.

611
00:37:24,035 --> 00:37:26,621
What do you want to do
When do you finish the course?

612
00:37:28,081 --> 00:37:31,584
The dream was to be an apprentice
of a composer.

613
00:37:32,752 --> 00:37:34,129
Seriously? Which?

614
00:37:34,671 --> 00:37:35,922
Maissner.

615
00:37:35,964 --> 00:37:38,675
That's ambitious.
You aim high.

616
00:37:38,717 --> 00:37:41,761
He chooses a student
of my program every year.

617
00:37:44,139 --> 00:37:45,557
I really want this place.

618
00:37:52,522 --> 00:37:55,233
You always use...
Do you ever take it off?

619
00:37:55,275 --> 00:37:58,194
No, not really.

620
00:38:01,865 --> 00:38:05,618
I have something
called hyperacusis.

621
00:38:05,660 --> 00:38:07,912
Does it mean I'm allergic
to loud noises.

622
00:38:11,416 --> 00:38:12,792
It's sexy, isn't it?

623
00:38:13,918 --> 00:38:17,297
And what are the big ones for?

624
00:38:17,339 --> 00:38:20,175
Acoustic environments
not controlled.

625
00:38:20,216 --> 00:38:21,760
Basically everywhere?

626
00:38:21,801 --> 00:38:24,220
Basically, everywhere.

627
00:38:24,262 --> 00:38:27,140
You would be surprised
with the noise the world makes.

628
00:38:32,145 --> 00:38:33,438
You have sauce on...

629
00:38:36,941 --> 00:38:39,277
Are you enjoying?
How long have you been there?

630
00:38:41,404 --> 00:38:43,823
Like, there are like six bites.

631
00:38:48,620 --> 00:38:51,498
Pianos are not
too noisy?

632
00:38:51,539 --> 00:38:54,209
I had a birthday
of exposure therapy.

633
00:38:54,250 --> 00:38:56,628
Smooth, focused sounds
they don't do any harm.

634
00:38:58,838 --> 00:39:00,173
Doesn't it play anymore?

635
00:39:01,383 --> 00:39:02,425
No.

636
00:39:03,802 --> 00:39:04,969
Why not?

637
00:39:11,434 --> 00:39:12,727
Sorry.

638
00:39:12,769 --> 00:39:14,187
Sorry.

639
00:39:17,899 --> 00:39:20,527
I... I have to go.

640
00:39:21,277 --> 00:39:22,362
Sorry.

641
00:39:23,279 --> 00:39:25,365
Thanks for dinner.

642
00:39:25,407 --> 00:39:27,575
I'll leave some things here,
if you don't mind.

643
00:39:27,617 --> 00:39:29,327
I'll come back tomorrow and finish this.

644
00:39:29,369 --> 00:39:31,079
Yes. Thank you very much.

645
00:39:31,121 --> 00:39:33,707
- I thank you immensely.
- Yes.

646
00:39:36,668 --> 00:39:38,628
- Good night.
- Goodnight.

647
00:39:46,594 --> 00:39:47,762
Do you like dogs?

648
00:39:48,346 --> 00:39:49,431
Yes.

649
00:39:49,472 --> 00:39:51,975
I want to open
a special sanctuary for dogs

650
00:39:52,017 --> 00:39:54,978
where they are never slaughtered
if no one comes to get them.

651
00:39:55,020 --> 00:39:56,521
Benny loves dogs.

652
00:39:56,563 --> 00:39:58,565
You connect with them intellectually.

653
00:39:58,606 --> 00:40:00,275
This is an insult to dogs.

654
00:40:00,316 --> 00:40:02,444
Come on. Shut up.

655
00:40:02,485 --> 00:40:03,737
Insulting dogs.

656
00:40:03,778 --> 00:40:05,739
You have to work
the muscles, Benny.

657
00:40:05,780 --> 00:40:07,282
Push-ups, pull-ups.

658
00:40:08,408 --> 00:40:10,618
I will make a man of you.

659
00:40:10,660 --> 00:40:11,995
It's going to take work.

660
00:40:12,037 --> 00:40:14,622
A lot of work,
but we stand firm.

661
00:40:16,833 --> 00:40:18,084
It's already here.

662
00:40:42,442 --> 00:40:43,902
Yoni, close the garage.

663
00:41:07,676 --> 00:41:09,260
Uri.

664
00:41:09,302 --> 00:41:11,096
Yes, is it here? Yes.

665
00:41:12,389 --> 00:41:14,432
I knew.
I was just testing you.

666
00:41:17,977 --> 00:41:19,688
I think he's going to vomit.

667
00:41:19,729 --> 00:41:21,815
Take it easy, he'll be fine.

668
00:41:36,579 --> 00:41:38,164
Let's go.

669
00:41:51,594 --> 00:41:52,721
It's your turn, Tuner.

670
00:41:54,389 --> 00:41:56,349
Don't shy away now,
Tuner.

671
00:41:57,809 --> 00:41:59,728
You are the type
that opens doors, doesn't it?

672
00:42:00,311 --> 00:42:01,479
Open it.

673
00:42:05,358 --> 00:42:08,403
You can do it, Tuner. You are good.

674
00:42:08,445 --> 00:42:10,530
Come on.

675
00:42:15,827 --> 00:42:19,205
You know how this rich shit
Did you buy this house?

676
00:42:21,166 --> 00:42:22,834
This motherfucker

677
00:42:22,876 --> 00:42:25,920
founded a finance company
that granted sub prime credits

678
00:42:25,962 --> 00:42:30,008
with predatory conditions
to minority communities

679
00:42:30,050 --> 00:42:32,177
across the country.
Do you understand?

680
00:42:33,762 --> 00:42:35,805
Mass foreclosures
who left hundreds of thousands

681
00:42:35,847 --> 00:42:39,100
of people on the street
for missing two payments.

682
00:42:39,142 --> 00:42:40,310
Two fucking payments.

683
00:42:41,686 --> 00:42:43,521
So this motherfucker

684
00:42:43,563 --> 00:42:46,399
lives in this shitty house,

685
00:42:46,441 --> 00:42:48,401
while the rest of the world
starves.

686
00:42:49,903 --> 00:42:51,279
So don't be a cunt.

687
00:42:52,697 --> 00:42:54,908
Open it.

688
00:42:54,949 --> 00:42:57,911
Get out of bed, you idiot
shit!

689
00:42:57,952 --> 00:43:00,288
Are you fucking crazy?
With the shoes?

690
00:43:04,376 --> 00:43:06,002
Or...

691
00:43:06,044 --> 00:43:08,505
can you give me back
the advance,

692
00:43:08,546 --> 00:43:10,507
and we're out of here.

693
00:43:16,054 --> 00:43:17,180
Damn!

694
00:43:25,939 --> 00:43:28,900
I thought you said that this guy
I got rich with blenders.

695
00:43:29,109 --> 00:43:30,068
The Nutribullet.

696
00:43:30,110 --> 00:43:31,736
I love my Nutribullet.

697
00:43:43,998 --> 00:43:46,960
I would like to make a payment
on a patient's account.

698
00:43:47,002 --> 00:43:50,046
Harry Horowitz, room 410.

699
00:43:50,088 --> 00:43:52,090
Date of birth?

700
00:43:53,216 --> 00:43:55,802
August 8, 1937.

701
00:43:58,013 --> 00:44:00,265
The outstanding balance
on that patient's account

702
00:44:00,306 --> 00:44:03,727
is $36,481.92.

703
00:44:03,768 --> 00:44:05,520
How much would you like to pay now?

704
00:44:05,562 --> 00:44:07,230
Ten thousand dollars.

705
00:44:25,040 --> 00:44:26,082
Sounds perfect.

706
00:44:27,000 --> 00:44:28,626
I don't know how you did it.

707
00:44:29,919 --> 00:44:32,213
Well, it's not perfect.

708
00:44:32,255 --> 00:44:34,382
Tuners don't usually use
the P word a lot.

709
00:44:35,467 --> 00:44:36,634
How so?

710
00:44:38,803 --> 00:44:42,640
You have...
an individual key, right?

711
00:44:42,682 --> 00:44:45,852
And you have the entire instrument.

712
00:44:48,480 --> 00:44:49,939
This key may sound perfect,

713
00:44:49,981 --> 00:44:53,860
but perhaps not in relation
to the other 87.

714
00:44:54,944 --> 00:44:56,071
Tuning a piano is...

715
00:44:57,614 --> 00:44:59,991
create harmony
of chaos and...

716
00:45:01,910 --> 00:45:05,038
To do this, we have to accept
the imperfection.

717
00:45:16,049 --> 00:45:17,092
Ready...

718
00:45:18,259 --> 00:45:19,636
It's like new.

719
00:45:20,762 --> 00:45:22,305
Want to try it?

720
00:45:32,649 --> 00:45:34,025
What do you want to hear?

721
00:45:37,946 --> 00:45:39,823
Whatever you want to play.

722
00:45:39,864 --> 00:45:41,032
So...

723
00:45:44,452 --> 00:45:45,954
Let's go...

724
00:45:49,457 --> 00:45:51,376
It was the first thing
that I wrote.

725
00:46:50,935 --> 00:46:52,312
Does it smell like smoke?

726
00:46:53,938 --> 00:46:55,190
Damn!

727
00:47:28,014 --> 00:47:29,474
I'm really sorry.

728
00:47:29,516 --> 00:47:31,434
It doesn't matter, I'm fine.

729
00:47:38,024 --> 00:47:39,401
I'm really sorry.

730
00:47:48,868 --> 00:47:51,037
I...

731
00:47:51,079 --> 00:47:52,414
I'm leaving.

732
00:47:52,455 --> 00:47:53,832
No...

733
00:47:53,873 --> 00:47:55,041
Don't go.

734
00:48:00,130 --> 00:48:01,923
Everything is fine. Everything is fine.

735
00:48:35,540 --> 00:48:37,584
I think I feel better.

736
00:48:42,797 --> 00:48:45,967
What a day this has been

737
00:48:46,009 --> 00:48:48,720
What a rare state of mind

738
00:48:48,762 --> 00:48:51,264
It's almost like

739
00:48:51,306 --> 00:48:52,891
Being in love

740
00:48:54,059 --> 00:48:56,770
I bring a smile to my face

741
00:48:56,811 --> 00:48:59,939
For all humanity

742
00:48:59,981 --> 00:49:02,400
It's almost like

743
00:49:02,442 --> 00:49:05,403
Being in love

744
00:49:05,445 --> 00:49:09,991
All the music in life seems to be

745
00:49:11,284 --> 00:49:15,955
Like a bell ringing for me

746
00:49:15,997 --> 00:49:18,833
And from what I feel

747
00:49:18,875 --> 00:49:20,460
When that bell starts to ring

748
00:49:21,670 --> 00:49:24,339
I would have sworn I was
to fall in love

749
00:49:25,632 --> 00:49:27,175
I would have sworn I was
to fall in love

750
00:49:28,468 --> 00:49:31,638
Almost like being in love

751
00:49:32,889 --> 00:49:35,308
What a day this has been

752
00:49:35,350 --> 00:49:38,311
What a rare state of mind

753
00:49:38,353 --> 00:49:42,357
It's almost like being in love

754
00:49:43,483 --> 00:49:46,152
I bring a smile to my face

755
00:49:46,194 --> 00:49:48,905
Of all humanity

756
00:49:48,947 --> 00:49:52,409
I would have sworn I was
to fall in love

757
00:49:52,450 --> 00:49:54,828
I would have sworn I was
to fall in love

758
00:49:54,869 --> 00:50:00,375
Almost like being in love
Love, love, love

759
00:50:00,417 --> 00:50:04,838
Almost like being in love

760
00:50:12,679 --> 00:50:14,597
Again! Three, four.

761
00:50:30,363 --> 00:50:31,740
Alright, stop, stop!

762
00:50:33,074 --> 00:50:36,411
Those crossed rhythms
are getting lost.

763
00:50:36,453 --> 00:50:38,788
Judy, you can make them
stand out a little more?

764
00:50:38,830 --> 00:50:41,624
Yes, I understood.
We have seven days.

765
00:50:41,666 --> 00:50:45,170
Please no hard drugs
not even to die, yes?

766
00:50:45,795 --> 00:50:46,963
Thank you very much.

767
00:50:57,390 --> 00:50:58,850
The confusion.

768
00:50:58,892 --> 00:51:00,143
- What?
- The confusion.

769
00:51:00,185 --> 00:51:01,478
What are you talking about?

770
00:51:01,519 --> 00:51:04,064
The ending sounds...
sounds shit.

771
00:51:04,105 --> 00:51:05,774
The harmonic progression
for the coda

772
00:51:05,815 --> 00:51:08,193
It's ruining everything.
I don't know what to do.

773
00:51:08,234 --> 00:51:09,694
I only have two fucking hands.

774
00:51:09,736 --> 00:51:10,904
Add a piano.

775
00:51:11,821 --> 00:51:14,282
What do you mean, add a piano?

776
00:51:14,324 --> 00:51:16,868
Yes, add a piano
or a keyboard.

777
00:51:16,910 --> 00:51:18,703
It will flesh out the orchestration.

778
00:51:21,831 --> 00:51:22,999
Damn!

779
00:51:24,542 --> 00:51:25,710
Damn!

780
00:51:27,128 --> 00:51:28,797
Damn, that's right
a good idea.

781
00:51:28,838 --> 00:51:31,800
How irritating.
How irritating.

782
00:51:34,094 --> 00:51:35,095
Damn!

783
00:51:36,096 --> 00:51:37,263
Resolved.

784
00:51:38,556 --> 00:51:40,433
I think you need
to take a break.

785
00:51:40,475 --> 00:51:42,602
No, I think I have to go
write the keyboard part.

786
00:51:42,644 --> 00:51:44,437
For just a second.
You've been here all day.

787
00:51:44,479 --> 00:51:46,648
You should stop for a minute,
are you ok?

788
00:51:46,690 --> 00:51:48,358
Niki, I only have a week.

789
00:51:48,400 --> 00:51:50,110
I can't take a break.

790
00:51:50,151 --> 00:51:51,528
I have something for you.

791
00:51:51,569 --> 00:51:52,862
Is it a new ending?

792
00:51:56,241 --> 00:51:57,325
No.

793
00:52:24,894 --> 00:52:26,479
It's a... It's a Rolex.

794
00:52:28,314 --> 00:52:29,357
Yes.

795
00:52:32,610 --> 00:52:33,778
Where did you get this?

796
00:52:34,821 --> 00:52:37,782
I bought it at an estate sale.

797
00:52:37,824 --> 00:52:40,618
It reminded me of your grandmother's,

798
00:52:40,660 --> 00:52:42,454
that of photography, which you lost.

799
00:52:49,753 --> 00:52:51,129
I don't want it.

800
00:52:52,589 --> 00:52:54,966
He is well. Why not?

801
00:52:58,720 --> 00:53:00,430
This is still very recent.

802
00:53:01,723 --> 00:53:02,891
It's...

803
00:53:03,850 --> 00:53:05,185
It's a lot.

804
00:53:05,226 --> 00:53:07,729
We've only been dating for a month.

805
00:53:07,771 --> 00:53:08,938
Sorry, I'm stressed.

806
00:53:08,980 --> 00:53:11,024
I feel like...
I have been...

807
00:53:11,066 --> 00:53:12,317
I've been having so much fun.

808
00:53:12,359 --> 00:53:14,027
And that's not good,

809
00:53:14,069 --> 00:53:15,737
because I really have
to concentrate.

810
00:53:15,779 --> 00:53:16,988
He is well.

811
00:53:17,781 --> 00:53:18,990
Stop smiling.

812
00:53:19,032 --> 00:53:21,451
No no. I know,
I understand, I understand.

813
00:53:21,493 --> 00:53:23,036
It's a lot.

814
00:53:23,078 --> 00:53:24,788
I... I just... No...

815
00:53:25,789 --> 00:53:27,582
I don't know what this is.

816
00:53:28,124 --> 00:53:29,209
I know.

817
00:53:30,001 --> 00:53:31,461
You're my girlfriend.

818
00:53:36,591 --> 00:53:37,759
Unless...

819
00:53:39,010 --> 00:53:40,845
Unless that's not it
what you want.

820
00:53:40,887 --> 00:53:42,097
I don't know.

821
00:53:42,722 --> 00:53:43,765
I don't know.

822
00:53:50,021 --> 00:53:51,147
Sorry about the clock.

823
00:53:53,858 --> 00:53:55,568
I wanted you to know how much...

824
00:54:16,423 --> 00:54:18,466
In fact, it's a gift
completely crazy

825
00:54:18,508 --> 00:54:19,884
to be given after a month.

826
00:54:21,636 --> 00:54:23,138
It wasn't that expensive.

827
00:54:27,308 --> 00:54:29,394
I give it to you when you are
less scared.

828
00:54:30,645 --> 00:54:32,439
Don't touch it, it's my watch.

829
00:55:07,432 --> 00:55:09,100
Hello, Marla.

830
00:55:09,142 --> 00:55:10,435
Niki!

831
00:55:12,103 --> 00:55:14,481
- Get here!
- How are you?

832
00:55:14,522 --> 00:55:15,940
Better now that I see you.

833
00:55:15,982 --> 00:55:18,401
- This is Ruthie.
- Hi, Marla.

834
00:55:18,443 --> 00:55:20,070
Look at you!

835
00:55:20,111 --> 00:55:22,364
You're really something, aren't you?

836
00:55:22,405 --> 00:55:24,491
Thanks.

837
00:55:24,532 --> 00:55:27,077
Har? Harry?

838
00:55:27,118 --> 00:55:28,787
- Niki is here.
- What?

839
00:55:28,828 --> 00:55:31,790
Niki is here
with his friend, Ruthie.

840
00:55:33,291 --> 00:55:35,919
- Hi, Harry.
- What?

841
00:55:35,960 --> 00:55:39,089
Hello sheet music.
Pull up a chair, come here.

842
00:55:39,130 --> 00:55:41,591
Hello, Harry. How do you feel?

843
00:55:41,633 --> 00:55:43,802
Good to see you.

844
00:55:43,843 --> 00:55:46,388
You owe me a steak dinner.

845
00:55:46,429 --> 00:55:48,223
You took the books to him.

846
00:55:48,264 --> 00:55:49,808
In fact,
we brought donuts for you,

847
00:55:49,849 --> 00:55:51,768
but the nurse confiscated them.

848
00:55:51,810 --> 00:55:53,645
Shit vultures.
Fucking annoying.

849
00:55:53,687 --> 00:55:55,814
Must be eating
my donuts right now.

850
00:55:55,855 --> 00:55:57,482
Niki, go get the box.

851
00:55:57,524 --> 00:55:59,693
Niki, don't listen to him.

852
00:55:59,734 --> 00:56:02,195
Sorry, Harry.
Marla is in charge.

853
00:56:02,237 --> 00:56:04,197
Before you were by my side.

854
00:56:05,949 --> 00:56:07,992
I just remembered something.

855
00:56:08,034 --> 00:56:10,245
Your father was here this afternoon.

856
00:56:10,286 --> 00:56:11,579
Do you know what you told me?

857
00:56:11,621 --> 00:56:13,915
Harry, Harry,
You are imagining things.

858
00:56:13,957 --> 00:56:15,458
- No.
- No, dear,

859
00:56:15,500 --> 00:56:17,711
John died
a long time ago, darling.

860
00:56:17,752 --> 00:56:21,548
Why are you trying
make me look crazy? Why?

861
00:56:23,758 --> 00:56:26,136
I couldn't stop talking about you.

862
00:56:26,177 --> 00:56:28,638
Talked about how brave you are

863
00:56:28,680 --> 00:56:30,015
with your hearing.

864
00:56:30,056 --> 00:56:32,017
He talked about you playing the piano

865
00:56:32,058 --> 00:56:35,061
when you were seven.

866
00:56:35,103 --> 00:56:37,522
You know he's the best pianist
what have I heard?

867
00:56:43,319 --> 00:56:44,863
I adore you.

868
00:56:46,239 --> 00:56:48,033
I adore you too, Harry.

869
00:56:49,159 --> 00:56:51,619
We have to get out of here.
I don't like that.

870
00:56:51,661 --> 00:56:52,662
Let's go to a club.

871
00:56:54,330 --> 00:56:56,249
I don't like that, okay?

872
00:56:56,291 --> 00:56:58,126
Well, what is this?

873
00:56:58,168 --> 00:57:00,712
- What do I have in my hand?
- It's your bracelet.

874
00:57:00,754 --> 00:57:02,088
Say who you are.

875
00:57:02,130 --> 00:57:05,091
Creed. What place is this?
I don't like this place.

876
00:57:05,133 --> 00:57:06,634
Do you want water?

877
00:57:06,676 --> 00:57:07,844
I have an idea.

878
00:57:24,736 --> 00:57:26,905
That's how it is.
Niki, play me something.

879
00:57:28,198 --> 00:57:31,951
No, this time it's going to be Ruthie.

880
00:57:31,993 --> 00:57:33,995
Do you trust me?
You're going to want to listen to this girl.

881
00:57:34,037 --> 00:57:35,580
Medricas.

882
00:57:35,622 --> 00:57:37,374
Okay, Harry,
what do you want to hear?

883
00:57:37,415 --> 00:57:38,500
Choose yourself.

884
00:58:03,066 --> 00:58:04,484
Where did you get that money?

885
00:58:05,276 --> 00:58:06,569
What?

886
00:58:06,611 --> 00:58:08,238
I went to billing this afternoon.

887
00:58:08,279 --> 00:58:10,240
I was told
that everything was paid for.

888
00:58:12,367 --> 00:58:14,160
This starts to get weird.

889
00:58:15,870 --> 00:58:17,831
First, arrange
the money for the van,

890
00:58:18,415 --> 00:58:19,582
and now this?

891
00:58:20,959 --> 00:58:24,004
I don't want you to do
stupidity.

892
00:58:25,672 --> 00:58:26,923
We'll be fine.

893
00:58:26,965 --> 00:58:28,341
We're going to be just fine.

894
00:58:29,551 --> 00:58:31,011
Do you understand?

895
00:58:33,263 --> 00:58:35,223
Do you understand me?

896
00:58:37,851 --> 00:58:39,477
Tuner, it's Uri.

897
00:58:39,519 --> 00:58:41,563
Why don't you answer
When do I call you?

898
00:58:41,604 --> 00:58:43,356
You don't like me anymore, do you?

899
00:58:43,398 --> 00:58:45,817
I am joking.
I have a job for today.

900
00:58:45,859 --> 00:58:47,360
Yoni sends you the details.

901
00:58:47,402 --> 00:58:49,320
It's a little far away,
but it's huge and worth it.

902
00:58:49,362 --> 00:58:50,947
Don't worry.

903
00:58:50,989 --> 00:58:52,032
Yes, goodbye.

904
00:59:19,476 --> 00:59:20,643
What the fuck?

905
00:59:38,745 --> 00:59:40,038
Hello Niki.

906
00:59:43,458 --> 00:59:44,584
Benny, what is this?

907
00:59:44,626 --> 00:59:46,127
What is what?

908
00:59:46,920 --> 00:59:48,254
Whose house is this?

909
00:59:48,296 --> 00:59:49,339
I don't know.

910
00:59:50,548 --> 00:59:51,883
What do we do here?

911
00:59:51,925 --> 00:59:53,885
I don't know.
You have to ask Uri.

912
01:00:05,480 --> 01:00:06,523
Whoo!

913
01:00:08,650 --> 01:00:10,652
- Niki!
- And there?

914
01:00:10,694 --> 01:00:13,238
Uri, what the hell
what are we doing here?

915
01:00:13,279 --> 01:00:15,824
These are colleagues
ours, okay?

916
01:00:15,865 --> 01:00:18,410
Where the hell are we?
Who are these guys?

917
01:00:18,451 --> 01:00:21,079
They hired us
to open the safe, is that ok?

918
01:00:21,121 --> 01:00:23,373
They hired us,
we hire you.

919
01:00:28,211 --> 01:00:31,256
Sit on the chair
and opens the safe.

920
01:00:31,297 --> 01:00:32,757
That's all. Then we leave.

921
01:00:36,177 --> 01:00:37,804
Do it for me.

922
01:00:44,561 --> 01:00:46,187
Turn that shit off.

923
01:00:55,405 --> 01:00:57,240
What are you supposed to do with it?

924
01:00:57,282 --> 01:00:58,575
Take care, Rain Man.

925
01:01:14,883 --> 01:01:16,051
Guns, damn it?

926
01:01:16,760 --> 01:01:17,927
Just do that, man.

927
01:01:23,975 --> 01:01:27,103
Until the safe is open,
He's the one in charge, okay?

928
01:01:27,145 --> 01:01:29,606
Silent cell phones.

929
01:01:29,647 --> 01:01:31,524
You too, Benny.
And stop eating.

930
01:01:31,566 --> 01:01:32,734
It makes noise.

931
01:01:41,868 --> 01:01:42,994
Damn it!

932
01:01:46,539 --> 01:01:48,083
- Benny?
- Yes, Niki.

933
01:01:49,250 --> 01:01:51,544
Let me know when planes come,
are you ok?

934
01:02:04,641 --> 01:02:06,267
- How long does this...
- Squeak!

935
01:02:06,309 --> 01:02:08,019
- No...
- Squeak!

936
01:02:17,737 --> 01:02:20,031
Yoni. Plane.

937
01:02:21,116 --> 01:02:22,450
Freezer.

938
01:02:36,548 --> 01:02:38,425
Shut the fuck up!
Shut the fuck up!

939
01:02:47,559 --> 01:02:48,560
Plane.

940
01:03:09,456 --> 01:03:10,874
It achieved? Shit.

941
01:03:10,915 --> 01:03:12,459
- You did it!
- What the fuck?

942
01:03:17,422 --> 01:03:18,923
Give me that.

943
01:03:18,965 --> 01:03:20,425
Yes.

944
01:03:20,467 --> 01:03:22,177
- Are you okay?
- Yes.

945
01:03:22,218 --> 01:03:24,346
Let's get rich
like fuck, man!

946
01:03:26,431 --> 01:03:27,640
Let's take a photo!

947
01:03:32,187 --> 01:03:34,647
What the fuck?

948
01:03:34,689 --> 01:03:36,649
Calm down, guys, I'll talk to him.

949
01:03:36,691 --> 01:03:38,318
Calm down, calm down,
calm down, calm down, calm down.

950
01:03:38,360 --> 01:03:39,527
To the floor. To the floor.

951
01:03:40,070 --> 01:03:41,905
Uncle, this is not what it seems.

952
01:03:41,946 --> 01:03:45,825
You shit,
I was so good to you and your mother.

953
01:03:47,369 --> 01:03:50,455
Put your shitty cell phones away
in the aquarium.

954
01:03:50,997 --> 01:03:52,415
Niki? It is fine?

955
01:03:52,457 --> 01:03:54,125
Shut the fuck up.

956
01:03:54,167 --> 01:03:55,627
Play your cell phone.

957
01:03:55,669 --> 01:03:56,753
All of you.

958
01:03:58,672 --> 01:03:59,964
Move your ass!

959
01:04:00,632 --> 01:04:01,800
You too, curls.

960
01:04:05,887 --> 01:04:06,888
Yes.

961
01:04:08,306 --> 01:04:10,517
Don't even think about it,
you son of a bitch!

962
01:04:14,020 --> 01:04:15,480
Go, throw him here.

963
01:04:15,522 --> 01:04:17,440
I told him it was a bad idea.

964
01:04:17,482 --> 01:04:19,943
- Fucking liar! You had the key!
- Let me go!

965
01:04:19,984 --> 01:04:21,319
Shut the fuck up.

966
01:04:23,154 --> 01:04:24,322
Throw him here.

967
01:04:25,198 --> 01:04:27,617
Hurry up and throw the book at me,
son of a bitch.

968
01:04:28,535 --> 01:04:29,869
You stupid piece of shit.

969
01:04:32,872 --> 01:04:34,082
Get it.

970
01:04:34,916 --> 01:04:36,126
Which?

971
01:04:36,167 --> 01:04:38,420
The leaf,
take the damn sheet.

972
01:04:38,461 --> 01:04:40,964
Jinwoo, did you think that
Had I not memorized this shit?

973
01:04:42,298 --> 01:04:45,427
Don't even think about looking at her.

974
01:04:45,468 --> 01:04:47,887
Tear it in half.
The paper tears in half.

975
01:04:48,596 --> 01:04:50,098
Again. Again.

976
01:04:50,140 --> 01:04:52,892
- Now eat it.
- What?

977
01:04:52,934 --> 01:04:56,938
Put the leaf in your mouth,
chew it and swallow it.

978
01:05:01,026 --> 01:05:02,193
Come on.

979
01:05:02,986 --> 01:05:04,654
You idiots.

980
01:05:04,696 --> 01:05:05,905
Fucking imbeciles.

981
01:05:05,947 --> 01:05:07,824
What did they think was going to
happen here?

982
01:05:08,575 --> 01:05:09,784
Swallow it!

983
01:05:11,161 --> 01:05:12,996
And you two, damn it.
Who the hell are they?

984
01:05:16,082 --> 01:05:17,250
Show me.

985
01:05:20,128 --> 01:05:21,838
He is well.

986
01:05:21,880 --> 01:05:25,091
Great. Now I want
That all you motherfuckers...

987
01:06:38,790 --> 01:06:40,458
Mystery, ocean.

988
01:06:40,500 --> 01:06:42,836
Shadow, falls, discover, baby.

989
01:06:42,877 --> 01:06:45,255
Solar, bow, random, piano,
oar, one.

990
01:07:53,782 --> 01:07:54,949
Is there anyone there?

991
01:07:58,161 --> 01:07:59,329
It's Marla.

992
01:08:01,373 --> 01:08:03,208
Hello.

993
01:08:03,249 --> 01:08:05,210
Calm down, calm down.

994
01:08:53,591 --> 01:08:57,470
I'm so sorry for your loss, man.

995
01:08:57,512 --> 01:08:59,723
There will never be another man
like Harry.

996
01:08:59,764 --> 01:09:02,517
Do you know what we called it?
The Tuner.

997
01:09:04,686 --> 01:09:06,229
- Crazy, right?
- That's nonsense.

998
01:09:06,271 --> 01:09:07,605
Yes, but...

999
01:09:07,647 --> 01:09:09,566
But he was fresh.

1000
01:09:09,607 --> 01:09:13,111
Thanks for coming,
Mr Hancock.

1001
01:09:13,153 --> 01:09:14,738
It would have meant a lot
for Harry.

1002
01:09:15,613 --> 01:09:16,865
My.

1003
01:09:16,906 --> 01:09:18,241
Are you kidding?

1004
01:09:19,159 --> 01:09:21,411
I almost forgot.

1005
01:09:21,453 --> 01:09:23,663
You're going to tune pianos, right?

1006
01:09:25,957 --> 01:09:27,709
Yes.

1007
01:09:28,877 --> 01:09:30,587
For now, at least.

1008
01:09:30,628 --> 01:09:32,088
I hope you continue
like Harry.

1009
01:09:32,130 --> 01:09:33,465
I won't continue.

1010
01:09:33,506 --> 01:09:35,175
Sir, excuse me
a second?

1011
01:09:35,216 --> 01:09:37,135
- Of course, go.
- I enjoyed seeing you.

1012
01:09:43,600 --> 01:09:45,185
White fish needs
of more dill.

1013
01:09:46,019 --> 01:09:47,479
What are you doing there?

1014
01:09:47,520 --> 01:09:50,357
My grandfather had a store
of smoked fish in Vilnius.

1015
01:09:51,441 --> 01:09:53,568
Extra dill, that was the secret.

1016
01:09:55,195 --> 01:09:56,905
Died in the fields
concentration,

1017
01:09:58,156 --> 01:09:59,532
but the recipe survives.

1018
01:09:59,574 --> 01:10:00,575
You have to go away.

1019
01:10:00,617 --> 01:10:02,494
Visiting a shiva is a mitzvah.

1020
01:10:02,535 --> 01:10:03,620
Please.

1021
01:10:06,748 --> 01:10:08,375
Listen.

1022
01:10:08,416 --> 01:10:10,043
Sorry about the other night.

1023
01:10:10,085 --> 01:10:11,378
It got out of control.

1024
01:10:11,419 --> 01:10:12,504
Uri.

1025
01:10:13,213 --> 01:10:14,798
Go away.

1026
01:10:14,839 --> 01:10:17,842
You swallowed the password
from a vulnerable crypto account.

1027
01:10:17,884 --> 01:10:19,803
But there's another way in,
Tuner.

1028
01:10:21,054 --> 01:10:23,014
A hardware wallet
at the guy's house.

1029
01:10:23,056 --> 01:10:25,016
Another key behind another door.

1030
01:10:25,058 --> 01:10:26,267
I need you to open it.

1031
01:10:26,309 --> 01:10:28,019
Come to my house tomorrow.

1032
01:10:28,061 --> 01:10:29,187
- No.
- At 10pm.

1033
01:10:29,229 --> 01:10:31,773
No, forget it. I finished.
- Yes?

1034
01:10:33,692 --> 01:10:35,652
Is that your girlfriend?

1035
01:10:40,782 --> 01:10:41,825
You have beautiful hands.

1036
01:10:43,368 --> 01:10:45,412
Appears. Did you understand?

1037
01:10:45,453 --> 01:10:47,122
There's a lot at stake, damn it.

1038
01:10:49,666 --> 01:10:50,709
Hello.

1039
01:10:50,750 --> 01:10:53,086
I'm Marla.
I'm Harry's wife.

1040
01:10:53,128 --> 01:10:54,379
- Marla.
- Yes.

1041
01:10:54,421 --> 01:10:55,755
It was my mother's name.

1042
01:10:55,797 --> 01:10:57,882
Seriously? Yes.

1043
01:10:57,924 --> 01:10:59,217
My feelings.

1044
01:10:59,259 --> 01:11:00,343
Thanks.

1045
01:11:00,385 --> 01:11:02,012
Harry was a man
very special.

1046
01:11:02,053 --> 01:11:03,847
You were lucky to have Niki.

1047
01:11:03,888 --> 01:11:06,182
Harry loved Niki,
and me too.

1048
01:11:06,224 --> 01:11:07,934
Please eat.

1049
01:11:07,976 --> 01:11:09,185
He has to go.

1050
01:11:09,227 --> 01:11:11,271
Sorry,
but I have to leave.

1051
01:11:11,312 --> 01:11:13,064
Niki, I'll see you tomorrow.

1052
01:11:16,860 --> 01:11:17,902
What a mensch.

1053
01:11:18,778 --> 01:11:20,822
Who is this guy?

1054
01:11:20,864 --> 01:11:23,033
It's just a type of job.
Have you eaten anything yet?

1055
01:13:21,276 --> 01:13:22,402
Is anyone there?

1056
01:13:27,407 --> 01:13:28,491
It sounded really good.

1057
01:13:31,494 --> 01:13:33,288
I just... I just hope that...

1058
01:13:35,373 --> 01:13:37,500
I hope Maissner reacts
to my piece.

1059
01:13:39,085 --> 01:13:40,253
Let's hope so.

1060
01:13:43,089 --> 01:13:45,550
Why are you being so frivolous?

1061
01:13:45,592 --> 01:13:46,926
This is very important.

1062
01:13:46,968 --> 01:13:48,845
I've been working on this for a long time.

1063
01:13:48,887 --> 01:13:50,180
It's tomorrow.

1064
01:13:50,221 --> 01:13:53,099
I'm very anxious and scared.

1065
01:13:53,141 --> 01:13:55,268
Don't be anxious.
What has Maissner been up to lately?

1066
01:13:57,979 --> 01:13:59,064
I love Maissner.

1067
01:14:01,024 --> 01:14:03,860
I don't know. Damn.

1068
01:14:03,902 --> 01:14:05,111
What are you doing?

1069
01:14:05,153 --> 01:14:06,696
Because you can't
say something nice?

1070
01:14:06,738 --> 01:14:09,783
Ruthie, Maissner would be stupid
if I didn't choose you.

1071
01:14:09,824 --> 01:14:11,659
- Or something cool.
- What do you want from me?

1072
01:14:11,701 --> 01:14:14,204
Do you want me to sit here
giving you the pill?

1073
01:14:14,245 --> 01:14:15,789
Yes, you are the best songwriter
since Mozart.

1074
01:14:15,830 --> 01:14:17,916
Maissner will hear his play tomorrow
and retire,

1075
01:14:17,957 --> 01:14:22,128
'cause how could I go on,
knowing that an ancient talent,

1076
01:14:22,170 --> 01:14:23,672
Ruthie Waymon, do you exist in the world?

1077
01:14:26,466 --> 01:14:28,009
Was this to support me?

1078
01:14:28,510 --> 01:14:29,886
I would say it was cruel.

1079
01:14:34,349 --> 01:14:35,517
And you don't understand.

1080
01:14:38,103 --> 01:14:40,146
What don't I understand?

1081
01:14:40,188 --> 01:14:43,650
You don't understand what it's like to work
your whole life for one thing.

1082
01:14:46,277 --> 01:14:48,446
You are a piano tuner.

1083
01:14:48,488 --> 01:14:50,365
You get up in the morning,
you go to work,

1084
01:14:50,407 --> 01:14:52,492
you come home, you go to sleep.

1085
01:14:52,534 --> 01:14:54,661
You are not fighting for anything.
All good.

1086
01:14:54,703 --> 01:14:58,498
But I really don't
that condescending tone.

1087
01:14:58,540 --> 01:15:00,458
Do you think I don't fight for anything?

1088
01:15:03,795 --> 01:15:05,672
I spent two years
in a shitty dark room

1089
01:15:05,714 --> 01:15:08,133
where the sound of my own voice
It was fucking torture.

1090
01:15:08,174 --> 01:15:09,718
You know it's not like that
what I'm talking about.

1091
01:15:09,759 --> 01:15:11,136
Imagine you wake up tomorrow...

1092
01:15:11,177 --> 01:15:13,054
Imagine you wake up tomorrow
and you can't make music.

1093
01:15:13,096 --> 01:15:14,472
Who are you?

1094
01:15:14,514 --> 01:15:16,141
Just imagine.
Who are you?

1095
01:15:19,310 --> 01:15:20,311
You are nothing.

1096
01:15:21,354 --> 01:15:22,605
And I'm nothing, damn it.

1097
01:15:22,647 --> 01:15:24,607
I'm nothing.
I'm a shitty piano tuner.

1098
01:15:25,442 --> 01:15:27,318
Very good.

1099
01:15:27,360 --> 01:15:29,863
But every damn day,
work for

1100
01:15:29,904 --> 01:15:32,240
be only minimally well,

1101
01:15:33,533 --> 01:15:34,993
to get to the end of the day.

1102
01:15:35,035 --> 01:15:36,161
Sorry.

1103
01:15:36,202 --> 01:15:39,456
It's a damn miracle
I can get close to one of these.

1104
01:15:39,497 --> 01:15:41,332
It's a damn miracle.

1105
01:15:41,374 --> 01:15:43,752
My life was ripped away from me.

1106
01:15:45,295 --> 01:15:47,047
My life should be
your life.

1107
01:15:47,088 --> 01:15:48,089
This.

1108
01:15:50,300 --> 01:15:51,760
So don't put yourself
on a pedestal

1109
01:15:51,801 --> 01:15:53,845
saying that I'm not
fighting over nothing.

1110
01:15:53,887 --> 01:15:55,430
Because I played the piano
much better

1111
01:15:55,472 --> 01:15:56,639
than you will ever touch.

1112
01:15:59,684 --> 01:16:01,519
So, Niki,
you should play me something.

1113
01:16:02,604 --> 01:16:03,772
Come on, play it for me.

1114
01:16:04,481 --> 01:16:06,066
What, are you scared?

1115
01:16:06,107 --> 01:16:07,901
No, seriously.
Something touches me.

1116
01:16:08,985 --> 01:16:10,111
You're cumming, damn...

1117
01:16:27,337 --> 01:16:28,588
Damn.

1118
01:16:39,974 --> 01:16:41,226
Niki.

1119
01:16:41,267 --> 01:16:44,437
I really tried to be nice to you,
but, if I tell you to show up,

1120
01:16:44,479 --> 01:16:46,523
you show up, damn it!

1121
01:17:08,920 --> 01:17:10,964
Speak English, motherfuckers.

1122
01:17:11,006 --> 01:17:12,841
Don't worry. Niki!

1123
01:17:24,394 --> 01:17:26,229
Niki.

1124
01:17:26,271 --> 01:17:29,566
Thank god, damn it.

1125
01:17:29,607 --> 01:17:31,776
Niki.

1126
01:17:31,818 --> 01:17:33,570
Everything is fine. Bring it.

1127
01:17:33,611 --> 01:17:35,405
Yes. Give me your hand.

1128
01:17:37,699 --> 01:17:38,742
Ready.

1129
01:17:40,160 --> 01:17:41,661
Yes, he's fine.

1130
01:17:41,703 --> 01:17:43,079
He is well. Yes.

1131
01:17:45,331 --> 01:17:47,375
Done.

1132
01:17:47,417 --> 01:17:48,543
No, it's okay.

1133
01:17:56,926 --> 01:17:59,179
I can't be here.
I have to...

1134
01:18:06,978 --> 01:18:08,313
Jinwoo, bring the mat.

1135
01:18:19,532 --> 01:18:20,784
Open the safe.

1136
01:18:21,451 --> 01:18:23,703
What time is it?

1137
01:18:23,745 --> 01:18:26,539
Open the fucking safe!

1138
01:18:28,333 --> 01:18:31,795
No... I can't open the safe.
My ears are ringing.

1139
01:18:31,836 --> 01:18:33,171
Open it!

1140
01:18:36,257 --> 01:18:37,801
Fucking bitch.

1141
01:18:41,721 --> 01:18:43,807
Damn it,
I can't open the safe.

1142
01:18:43,848 --> 01:18:44,974
My ears are ringing.

1143
01:18:56,903 --> 01:18:58,571
Ladies and gentlemen,

1144
01:18:58,613 --> 01:19:01,366
It is with great pleasure and honor
I welcome you

1145
01:19:01,408 --> 01:19:03,576
to the masterclass
from the Shafitz Conservatory.

1146
01:19:13,420 --> 01:19:14,963
I don't hear a damn thing.

1147
01:19:20,301 --> 01:19:22,762
Coffee. Coffee, I need coffee.

1148
01:19:29,310 --> 01:19:30,812
I fucking hate you.

1149
01:19:41,656 --> 01:19:42,824
Third row, center.

1150
01:19:46,036 --> 01:19:47,495
You're next.

1151
01:19:47,537 --> 01:19:48,913
Take a deep breath.

1152
01:19:54,169 --> 01:19:55,503
I have to be somewhere else.

1153
01:19:55,545 --> 01:19:57,297
So hurry up, damn it.

1154
01:19:57,339 --> 01:19:59,382
Say one more fucking word.
I swear to God.

1155
01:19:59,424 --> 01:20:01,760
Take it easy.
Take it easy.

1156
01:20:01,801 --> 01:20:04,054
What the hell do you have to do?

1157
01:20:22,947 --> 01:20:25,325
Lastly,
but not least,

1158
01:20:25,367 --> 01:20:29,996
welcome Ruthie Waymon,
from New Britain, Connecticut.

1159
01:22:47,175 --> 01:22:50,387
Seventeen million!

1160
01:24:37,577 --> 01:24:39,287
I am very proud of you today.

1161
01:24:39,329 --> 01:24:40,580
Thanks.

1162
01:24:40,622 --> 01:24:43,458
- Very good.
- Thanks! Thanks.

1163
01:24:44,668 --> 01:24:45,794
Focus now.

1164
01:24:45,835 --> 01:24:47,629
Yes, yes, yes.

1165
01:24:47,671 --> 01:24:50,215
He is well. Yes.

1166
01:24:50,256 --> 01:24:52,967
Maestro.

1167
01:24:53,009 --> 01:24:54,177
Ruthie,

1168
01:24:54,219 --> 01:24:56,680
Conductor Marius Maissner.

1169
01:24:56,721 --> 01:24:59,224
It's a great honor
meet you, Maestro.

1170
01:24:59,265 --> 01:25:00,350
Please.

1171
01:25:05,522 --> 01:25:08,775
They ordered me a new piece

1172
01:25:08,817 --> 01:25:10,276
to debut

1173
01:25:10,318 --> 01:25:14,114
at the Sydney Opera House
next winter.

1174
01:25:14,155 --> 01:25:15,573
This is so exciting.

1175
01:25:15,615 --> 01:25:17,867
I need an assistant
with orchestral brilliance

1176
01:25:17,909 --> 01:25:20,203
and technical precision.

1177
01:25:22,163 --> 01:25:24,708
Do you feel comfortable
with long hours?

1178
01:25:25,917 --> 01:25:27,085
Yes of course.

1179
01:25:27,127 --> 01:25:30,046
There's no ego in my studio,
except mine,

1180
01:25:30,088 --> 01:25:31,548
which is already big enough.

1181
01:25:33,091 --> 01:25:36,970
In a moment, you may be
working on a concert,

1182
01:25:37,012 --> 01:25:38,805
and...

1183
01:25:40,223 --> 01:25:42,726
the next, going to get coffee.

1184
01:25:44,352 --> 01:25:45,353
Understood.

1185
01:25:46,980 --> 01:25:49,065
It won't be a problem.

1186
01:25:51,109 --> 01:25:53,486
It's just a little thing.
It's...

1187
01:25:53,528 --> 01:25:54,529
a little dizzy.

1188
01:25:56,406 --> 01:26:00,452
I wonder where you got it
this elegant watch.

1189
01:26:02,203 --> 01:26:05,373
It was my boyfriend
who offered it to me.

1190
01:26:05,415 --> 01:26:07,500
Her boyfriend
is our piano tuner.

1191
01:26:09,627 --> 01:26:10,754
Where's Ruthie?

1192
01:26:10,795 --> 01:26:12,589
In the Rector's office,
I think.

1193
01:26:23,808 --> 01:26:25,977
Four weeks ago, I...

1194
01:26:26,019 --> 01:26:29,814
I discovered that objects
important

1195
01:26:29,856 --> 01:26:32,692
had disappeared from a safe
in my closet.

1196
01:26:35,111 --> 01:26:37,238
Among them, two clocks

1197
01:26:37,280 --> 01:26:39,699
that my grandfather and grandmother

1198
01:26:39,741 --> 01:26:41,659
they exchanged on their wedding day.

1199
01:26:41,701 --> 01:26:45,205
My grandfather trusted
these two watches

1200
01:26:45,246 --> 01:26:49,626
to his housekeeper in Paris
before being taken

1201
01:26:49,668 --> 01:26:50,752
by the Nazis.

1202
01:26:52,962 --> 01:26:56,132
It's a coincidence
truly amazing.

1203
01:26:56,174 --> 01:27:00,887
I would really like to know
how does the piano tuner

1204
01:27:00,929 --> 01:27:02,681
purchased this watch.

1205
01:27:10,772 --> 01:27:13,149
Give me... Give me a moment.

1206
01:27:14,526 --> 01:27:15,568
Sorry.

1207
01:27:25,912 --> 01:27:27,080
Sorry, sorry.

1208
01:27:27,122 --> 01:27:29,332
I had to...
I had to run 16 blocks.

1209
01:27:29,374 --> 01:27:31,459
I lost the keys,
I couldn't drive, and...

1210
01:27:31,501 --> 01:27:33,086
Where did you get the watch?

1211
01:27:33,920 --> 01:27:35,130
What?

1212
01:27:35,171 --> 01:27:37,048
You gave me a stolen watch.
Did you know?

1213
01:27:43,304 --> 01:27:45,265
- You knew?
- No. I...

1214
01:27:46,808 --> 01:27:47,976
I didn't know.

1215
01:27:51,604 --> 01:27:52,939
Where did you get the watch?

1216
01:27:56,276 --> 01:27:57,318
I...

1217
01:27:57,360 --> 01:27:59,320
Niki, where did you get the watch?

1218
01:28:09,664 --> 01:28:11,207
It's a long story,

1219
01:28:12,667 --> 01:28:14,085
and...

1220
01:28:14,127 --> 01:28:16,338
I can explain everything,
are you ok? It's...

1221
01:28:18,506 --> 01:28:20,592
But I was just trying to do
a good thing for you,

1222
01:28:20,633 --> 01:28:22,594
- but...
- I was...

1223
01:28:22,635 --> 01:28:24,596
It was wrong, I messed up.
Sorry.

1224
01:28:24,637 --> 01:28:28,183
I was very worried about you yesterday.
Glad you're okay.

1225
01:28:32,312 --> 01:28:33,521
Don't follow me.

1226
01:28:33,563 --> 01:28:35,023
- No, please.
- Sorry. Leave me...

1227
01:28:35,065 --> 01:28:37,275
No, I don't want to talk anymore.

1228
01:28:43,865 --> 01:28:47,619
This situation is
deeply disturbing.

1229
01:28:47,660 --> 01:28:49,871
I don't know if I would feel
comfortable

1230
01:28:49,913 --> 01:28:52,165
to hire
your brilliant Ruthie

1231
01:28:52,207 --> 01:28:54,793
knowing that her boyfriend
is a thief.

1232
01:28:54,834 --> 01:28:56,127
No. Wait.

1233
01:28:57,295 --> 01:28:58,880
Ruthie didn't know any of this.

1234
01:29:00,632 --> 01:29:03,718
I know there's no reason to trust
on me, but...

1235
01:29:03,760 --> 01:29:05,845
Please believe me
She didn't know anything.

1236
01:29:08,765 --> 01:29:10,892
Maestro, do you want me to call
the police?

1237
01:29:10,934 --> 01:29:12,644
Come on.
No, no, no, wait.

1238
01:29:12,686 --> 01:29:15,271
I have an aversion to authorities...

1239
01:29:16,523 --> 01:29:18,274
but I suppose we will have to.

1240
01:29:23,321 --> 01:29:24,823
Wait.

1241
01:29:24,864 --> 01:29:26,408
Wait, wait.
Just listen to me.

1242
01:29:28,118 --> 01:29:29,411
He said there was another watch.

1243
01:29:30,286 --> 01:29:31,830
Rolex Prince,

1244
01:29:31,871 --> 01:29:34,249
golden rectangular box,
crocodile bracelet.

1245
01:29:35,000 --> 01:29:36,084
Yes?

1246
01:29:37,460 --> 01:29:39,421
What if I can get it back?

1247
01:29:42,757 --> 01:29:44,134
Is this possible?

1248
01:29:46,636 --> 01:29:48,013
Yes, I can get it back.

1249
01:29:55,645 --> 01:29:56,688
He is well.

1250
01:30:10,076 --> 01:30:11,870
Hi Marla...

1251
01:30:11,911 --> 01:30:13,371
I passed by the house yesterday

1252
01:30:13,413 --> 01:30:15,665
and I left something on the piano for you.

1253
01:30:18,793 --> 01:30:20,045
Don't be angry.

1254
01:30:20,086 --> 01:30:21,171
Screw this.

1255
01:30:21,212 --> 01:30:22,380
I love you.

1256
01:30:22,422 --> 01:30:24,883
Well I run to the rock

1257
01:30:24,924 --> 01:30:30,597
Please hide me
I run to the rock

1258
01:30:31,514 --> 01:30:33,767
Please hide me, Lord

1259
01:30:33,808 --> 01:30:35,560
All that day

1260
01:30:35,602 --> 01:30:37,729
But the rock screamed

1261
01:30:37,771 --> 01:30:44,861
I can't hide from you
The rock screamed

1262
01:30:44,903 --> 01:30:47,072
I won't hide from you, boy

1263
01:30:47,113 --> 01:30:48,615
All that day

1264
01:30:48,656 --> 01:30:51,159
I said: Rock

1265
01:30:51,201 --> 01:30:53,953
What's wrong with you, Rocha?

1266
01:31:06,675 --> 01:31:09,260
Damn! Stacey!

1267
01:31:09,302 --> 01:31:10,845
Damn!

1268
01:33:13,551 --> 01:33:15,345
Are you making fun of me?

1269
01:33:15,387 --> 01:33:16,971
There is? There is?

1270
01:33:18,640 --> 01:33:19,933
Uri.

1271
01:33:19,974 --> 01:33:22,352
Get you out of here!
Get you out of here!

1272
01:33:22,394 --> 01:33:24,437
I caught him going through the safe.

1273
01:33:26,523 --> 01:33:27,857
Benny, go get the horn.

1274
01:33:29,776 --> 01:33:30,694
Son of a bitch!

1275
01:33:30,735 --> 01:33:31,611
Motherfucker!

1276
01:33:31,653 --> 01:33:32,529
Shit!

1277
01:33:32,570 --> 01:33:33,571
Son of a bitch!

1278
01:33:33,613 --> 01:33:34,489
Imbecile!

1279
01:33:34,531 --> 01:33:35,865
Who do you think you are?

1280
01:33:35,907 --> 01:33:37,450
I thought you were my brother,
motherfucker!

1281
01:33:37,492 --> 01:33:40,620
You come in here and rob me?!

1282
01:33:40,662 --> 01:33:41,538
Motherfucker!

1283
01:33:41,579 --> 01:33:43,331
What do you think you are doing?!

1284
01:33:43,373 --> 01:33:44,874
He is going to screw it up!

1285
01:33:45,959 --> 01:33:47,252
Give me the fucking watch.

1286
01:33:47,293 --> 01:33:49,254
- That watch?
- Yes.

1287
01:33:56,761 --> 01:33:58,888
Bring the horn!

1288
01:33:58,930 --> 01:34:00,890
Listen, I just need the watch.

1289
01:34:00,932 --> 01:34:02,767
I'm leaving, give it to me
the fucking clock.

1290
01:34:02,809 --> 01:34:04,352
Bring the horn!

1291
01:34:04,394 --> 01:34:05,895
Stacey!

1292
01:34:05,937 --> 01:34:09,024
- Sound the horn!
- Come here, love! How did you get out?

1293
01:34:09,065 --> 01:34:11,901
- Blow the fucking horn!
- No way, it scares the dog.

1294
01:34:11,943 --> 01:34:15,447
Sound the horn, asshole!
Come on, idiot, sissy!

1295
01:34:15,488 --> 01:34:18,074
The guy we stole this from
doesn't want any problems.

1296
01:34:18,116 --> 01:34:21,077
Don't call the police
if I return it.

1297
01:34:21,119 --> 01:34:22,829
It's his grandfather's watch,
of the Holocaust.

1298
01:34:22,871 --> 01:34:25,540
Did we steal a watch from the Holocaust?
This is bad, Uri!

1299
01:34:27,917 --> 01:34:30,003
His whole family
was exterminated.

1300
01:34:30,045 --> 01:34:31,921
It's the only thing he has left.

1301
01:34:31,963 --> 01:34:33,423
Damn, Uri, give me the watch.

1302
01:34:33,465 --> 01:34:35,050
You can go fuck yourself
with your money.

1303
01:34:35,091 --> 01:34:37,177
Steal a Holocaust watch
gives bad karma.

1304
01:34:37,218 --> 01:34:39,971
He's right, Uri.
You have to return the watch.

1305
01:34:40,013 --> 01:34:42,307
Of course, man.
It's right, brother.

1306
01:34:42,349 --> 01:34:44,142
It's correct.

1307
01:34:45,310 --> 01:34:46,561
Uri, wait a second.

1308
01:34:46,603 --> 01:34:47,479
Listen a second.

1309
01:34:47,520 --> 01:34:49,147
- No, Uri, stop.
- Hey man, listen.

1310
01:35:04,788 --> 01:35:06,122
Uri, stop, I beg you!

1311
01:35:06,164 --> 01:35:08,083
No, Uri, no! No no!

1312
01:35:08,124 --> 01:35:09,209
Uri, no!

1313
01:35:43,118 --> 01:35:45,286
Mr. White, can you hear me?

1314
01:35:45,328 --> 01:35:48,581
His eardrums burst.

1315
01:35:48,623 --> 01:35:51,584
Don't try to get up.
I'll call the doctor.

1316
01:36:53,605 --> 01:36:55,148
Here are your belongings.

1317
01:36:55,190 --> 01:36:56,358
Take care of yourself, okay?

1318
01:37:38,858 --> 01:37:40,276
Niki.

1319
01:37:49,369 --> 01:37:50,954
What am I going to do with you?

1320
01:37:59,337 --> 01:38:00,714
Come on, boychik.

1321
01:38:39,669 --> 01:38:42,255
Thanks for waiting.
The Maestro receives it now.

1322
01:38:52,557 --> 01:38:56,269
The Maestro receives it now.

1323
01:39:22,253 --> 01:39:24,297
Steinways are capricious,

1324
01:39:24,339 --> 01:39:26,299
So I switched to Yamaha.

1325
01:39:30,720 --> 01:39:31,930
What happened to you, Tuner?

1326
01:39:47,362 --> 01:39:49,114
We had a tuner here
last week,

1327
01:39:49,155 --> 01:39:51,574
a fat man with useless ears.

1328
01:39:52,325 --> 01:39:53,785
I'm dissatisfied.

1329
01:39:57,497 --> 01:39:58,957
Maybe you can help.

1330
01:40:01,418 --> 01:40:03,128
Maestro,
the first movement has been revised

1331
01:40:03,169 --> 01:40:05,797
and it's ready to print,
if you want to review it one more time.

1332
01:40:10,802 --> 01:40:11,803
Ruthie.

1333
01:40:12,595 --> 01:40:14,139
The tuner is acquitted.

1334
01:40:17,726 --> 01:40:19,394
I'll come to you, Maestro.

1335
01:40:19,436 --> 01:40:20,812
Take as much time as you need.

1336
01:40:28,570 --> 01:40:29,821
What happened to you?

1337
01:40:32,323 --> 01:40:33,324
I can't hear you.

1338
01:40:35,493 --> 01:40:37,245
What happens... What happened?

1339
01:40:41,291 --> 01:40:42,709
I got into some trouble.

1340
01:40:44,586 --> 01:40:45,628
I am fine.

1341
01:41:06,232 --> 01:41:07,650
I have to get back to work.

1342
01:43:38,968 --> 01:43:40,345
E flat is out of tune.

1343
01:43:40,387 --> 01:43:42,389
Translation and Adaptation - Jagoz 2020
